— Ирис, как ты?
Исидор обернулся. Женщины обнимались. Он отодвинулся, и в прихожую ступил Рой Бейти, строгий и большой, улыбаясь криво и бесцветно.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Мы можем говорить? — спросил Рой, указывая на стоящего рядом Исидора.
Прис, которая светилась радостью, сказала:
— Да, тут все в порядке, до определенной степени. — Исидору она сказала — Извините нас.
Она отвела Бейти в сторону, и некоторое время они о чем-то шептались, потом все трое встали перед Джоном Р. Исидором, который чувствовал себя не в своей тарелке:
— Познакомьтесь, это мистер Исидор, — сказала Прис. — Он заботится обо мне. — В ее словах был почти злобный сарказм. Исидор заморгал. — Видите? Он принес мне немного настоящей, натуральной еды.
— Еды, — эхом повторила Ирмгард Бейти и легкими шагами поспешила на кухню посмотреть. — О, персики, — воскликнула она, немедленно беря чашку и ложку. Улыбаясь Исидору, она начала есть, глотая быстро, как зверек. Улыбка у нее была не такая, как у Прис, в ней чувствовалась просто теплота и никакого замаскированного второго дна.
Исидору она сразу понравилась. Он вошел следом за ней в кухню и сказал:
— Вы с Марса.
— Да, мы бросили это дело. — Голос у нее был высокий, какой-то птичий, голубые глаза искрились. — Какой ужасный у вас дом. Здесь больше никто не живет, да? Мы больше не видели освещенных окон.
— Я живу наверху, — сказал Исидор.
— О, я думала, что вы с Прис живете вместе. — В тоне Ирмгард было всего лишь утверждение.
Рой Бейтли, продолжая демонстрировать свою неприятную улыбку, сказал сурово:
— Они прикончили Полокова.
Радость, родившаяся на лице Прис, когда она увидела друзей, тут же умерла:
— Кого еще?
— Гарланда они убили, — сказал Рой Бейти. — Андерса и Гитчела, а потом, уже сегодня, Любу Люфт. — Он говорил все это так, словно в силу какого-то извращения ему было приятно сообщать все эти новости, словно потрясение Прис доставляло ему удовольствие. —
— Тогда остается… — сказала Прис.
— Остаемся мы трое, — с мрачным предчувствием сказала Ирмгард.
— Вот почему мы здесь. — В голосе Роя Бейти загудело непонятно откуда взявшееся тепло: чем хуже становилась ситуация, тем больше, казалось, это было ему по душе.
— Боже, — прошептала Прис.
— У них есть следователь, охотник, как его называют, — сказала Ирмгард, — по имени Дейв Холден. — Это имя, как капля яда, сорвалось с ее губ. — Полоков едва не убил его.
— Едва не убил, — эхом повторил Рой, улыбка которого теперь расплылась на все лицо.
— Сейчас Холден в больнице, — продолжала Ирмгард, — О, очевидно, список они передали другому охотнику, которого Полоков тоже едва не прикончил. Но в конце охотнику удалось все-таки устранить Полокова. И после этого он отправился за Любой Люфт. Нам все это известно, потому что она успела связаться с Гарландом, и он послал кого-то, чтобы поймать охотника и привезти в здание на Миссион-стрит. Люба вызвала нас сразу после того, как агент Гарланда и охотник ушли. Она была уверена, что все обойдется, что Гарланд убьет его. Но, видимо, что-то пошло не так, как надо, — добавила она. — Мы не знаем, что именно. Возможно никогда не узнаем.
— А у этого охотника есть список наших фамилий? — спросила Прис.
— Да, дорогая, думаю, что есть, — ответила Ирмгард, — Но он не знает, где мы находимся. Мы с Роем обратно в нашу квартиру не вернемся. Мы набили кар вещами, какие только смогли втиснуть, и решили, что займем еще одну из брошенных квартир в старом доме.
— Но благоразумно ли это? — спросил Исидор, набравшись храбрости. — Благоразумно ли всем вам собираться в одном месте?
— Ну, со всеми остальными они уже покончили, — сказала Ирмгард деловито. Она, как и муж, несмотря на внешнее возбуждение, тоже казалась странно отстраненной. Все они очень странные, подумал Исидор. Он что-то чувствовал, но был не с силах четко сформулировать, что именно. Словно некая необычная и пагубная абстрактность пронизывала их психику и мышление. Кроме Прис, возможно. Она явно была искренне перепугана. Прис казалась почти естественной. Но…
— Почему бы тебе не переехать к нему? — спросил Рой, указывая на Исидора. — Он мог бы в какой-то степени защитить тебя.
— Этот недоумок? — фыркнула Прис. — Я не намерена жить с недоумком. — Ее ноздри гневно дрожали.
— Полагаю, в нашем положении просто глупо быть снобом, Прис, — быстро сказала Ирмгард. — Охотники не теряют времени. Он может попытаться покончить со всеми нами сегодня же вечером. Может быть, за быстроту окончания операции он получает особую премию…
— Надо закрыть дверь в холл, — заметил Рой. Он быстро подошел к двери и одним ударом ладони захлопнул ее. Щелкнул замок.