— Насекомые, — продолжил он, ничуть не смутившись, что подслушал часть разговора, — особенно священны! — Сняв со стены гостиной картину, он прикрепил к гвоздю небольшое электронное устройство, отступил на шаг, оценивающе посмотрел на результат своей работы, затем вернул картину на прежнее место. — Теперь сигнальное устройство. — Он подтянул волочившиеся за ним провода, присоединил их к сложному устройству. Он подозвал Прис и Джона Изидора, показал им устройство, при этом продолжая улыбаться своей неестественной улыбкой. — Сигнализация. Провода запихнем под ковер. Они будут выполнять роль антенны и улавливать наличие… — он на секунду задумался, — разумного существа и фиксировать появление постороннего индивидуума.
— Ну и что делать, когда мы услышим сигнал? — спросила Прис. — Охотник вооружен пистолетом. Мы ведь не можем все сразу наброситься на него и заклевать до смерти?
— Мое устройство, — продолжал Рой, — снабжено «Пенфилдом». Сирена автоматически включит модулятор настроения, который вызовет у незваного гостя состояние страха и паники. Разве только он будет действовать чрезвычайно быстро, что не исключено. Но я установил «Пенфилд» на максимальную мощность. Человек не может находиться вблизи источника дольше двух секунд. После этого у человека проявляются симптомы панического состояния: он зацикливается на одних и тех же движениях, у него возникает непонятное возбуждение, а в итоге наступают мышечные и нервные судороги. — Рой подвел итог: — Что даст нам возможность прихватить его. Вероятно, все зависит от того, в каком он физическом и психическом состоянии.
— А сигнал не повредит нам? — спросил Изидор.
— А он прав, — Прис посмотрела на Роя Бати. — Сигнал подействует на Изидора.
— Если да, что из того? — отмахнулся Рой, продолжая прикреплять провода к устройству. — Он выбежит из дома в панике, только и всего. А нам это даст время действовать. Охотники не станут убивать Изидора; его нет в их списке. Поэтому он — наше лучшее прикрытие.
— Ничего другого ты, конечно, придумать не мог, Рой? — резко произнесла Прис.
— Нет, — ответил он, — Не мог.
— В-возможно, з-завтра я д-достану оружие, — напомнил Изидор.
— Ты уверен, что система не будет реагировать на Изидора? — спросила Прис, — В конце концов, он ведь… ну, сам знаешь.
— Я добавил в устройство компенсирующую схему, которая не станет аналогизировать его личные эманации, — объяснил Рой. — Сигнал тревоги прозвучит только при появлении человека, настоящего человека, — Нахмурившись, он внимательно посмотрел на Изидора, даже не задумываясь над тем, что только что сказал.
— Вы — андроиды, — произнес Изидор. Но он уже не боялся; ему было уже все равно. — Теперь я понимаю, почему они хотят убить вас, — добавил Изидор. — Вы действительно неживые, — Теперь ему стало все совершенно ясно. Охотник за премиальными, убийство их друзей, бегство на Землю, приготовления и предосторожности…
— Употребив слово «человек», — Рой Бати пояснил Прис, — я использовал неточный термин.
— Может, и так, мистер Бати, — вздохнул Изидор. — Но какая, собственно говоря, разница? Лично для меня? Я хочу сказать: я — специал; и не то чтобы надо мной очень уж издевались, но я, по крайней мере, не смогу эмигрировать. — Он почувствовал, что его понесло, как folletto[11]
.— Вы не можете прилетать сюда, я не могу улететь… — Он одернул себя, замолчал.После некоторой паузы Рой Бати лаконично сообщил Изидору:
— Вам бы не понравился Марс. Можете считать, что вы ничего не потеряли.
— Я с удивлением раздумывала, сколько времени тебе понадобится, — Прис повернулась к Изидору, — чтобы разобраться. Мы сильно отличаемся от людей, да?
— Возможно, это и есть та ловушка, в которую попали и Гарленд, и Макс Полоков, — уточнил Рой Бати. — Они были так чертовски уверены, что никто ничего не заметит. Как и Люба.
— Вы слишком умны! — Изидор очень удивился, неожиданно разобравшись в них, удивился, почувствовав необычайный прилив сил и радости. Восхищения и признательности, — Вы оперируете абстрактными понятиями, и вы не… — Он запутался, он не мог подобрать соответствующие слова, чтобы состыковать их в понятные предложения. Обычная история для Изидора. — Моя мечта — иметь такой же ум, как у вас, чтобы пройти тест, чтобы меня не называли пустоголовым. Я считаю вас, если можно так сказать, своими родителями; и я стараюсь многому у вас научиться…
Через несколько минут, закончив работу, Рой Бати сообщил:
— Все готово.
— Но он все еще не понял, — сказала Прис, голос ее прозвучал с надрывом, но очень громко, будто она надеялась, что звук заглушит неприятные воспоминания, — как нам удалось сбежать с Марса. И что для этого пришлось сделать.
— Но у нас не было иного выхода, — проворчал Рой Бати.
Около распахнутой двери в холл стояла Ирмгард Бати; они обратили на нее внимание, только когда она присоединилась к общему разговору.