- Горе стране, где славят не героя, а того, кто на сцене исполняет его роль. Как бы ни красиво было театральное представление, оно не должно затмевать истинную жизнь.
- Я рад, что ты это понимаешь, - сказал Бегущий За Ветром.
Пока они разговаривали, император и его сановники покинули сцену. Теперь Дулайфун исполнял боевой танец в окружении четырех актеров, одетых в доспехи воинов кайвайской кавалерии. Музыканты играли громкий марш, а хор пел:
Мы храбрые кавалеристы, и про нас
Сказители кайвайские ведут рассказ.
Под знаменем Фалфая, за народ Кайвая
Мы смело, мы смело в бой идем!
- Посмотрите на генерала Фалфая, - шепнул своим спутникам Бегущий За Ветром.
Полноватый кайваец отбивал такт марша ладонями по коленкам.
- Мне кажется, это честный солдат, - заметил Кублан-хан. - Жаль, что он наш враг.
- Кто сказал, что он наш враг? - нахмурился волшебник. - Он достойный противник и храбрый воин. Он делает то, что диктуют ему долг и честь. Он один из немногих сановников Кайвая, который по справедливости занимает свой пост.
- Если он не враг, то не может ли он стать нашим другом?
- Посмотрим... - Бегущий За Ветром хитро усмехнулся. - Это зависит от вас.
Тем временем на сцене кавалеристы Кайвая вступили в театральное сражение с кочевниками. Музыка звучала резко и прерывисто, подчеркивая напряжение боя и переменчивость военной удачи. Певцы молчали, как будто не желали мешать зрителям наслаждаться великолепным зрелищем мелькающих сабель, пластично изгибающихся тел и развевающихся одежд.
Наконец, кочевники были красиво повержены наземь, и на сцену выбежали "освобожденные" актеры-крестьяне. Хор начал славить императора Лайтэя, генерала Фалфая, храбрых кавалеристов, трудолюбивый народ Кайвая, призывать милость богов и расположение небес. В завершении представления на сцену вышли все артисты и несколько раз низко поклонились зрителям.
Низенький полный хозяин театра раскланивался особенно старательно:
- Благодарю вас, почтеннейшая публика, за оказанную нам честь! Надеюсь, что наши скромные усилия доставили вам удовольствие!
Зрители аплодировали и криками выражали свое восхищение представлением. Дулайфун выполнил несколько кувырков через голову, не сходя с места. Зрители ликовали:
- Слава Дулайфуну, самому великому актеру Кайвая!
Принцесса Лаймасай встала с места и направилась к сцене. Не глядя, она вытянула руку с раскрытой ладонью. Пожилая кайвайка, видимо, старшая фрейлина, немедленно вложила туда увесистый шелковый кошель.
- Неплохо! - хмыкнул Хумшар. - Могу поспорить, что там не серебро и уж, конечно, не медь.
- Может быть, и нам податься в актеры? - шутливо предложил Кублан-хан. - Саблями мы владеем не хуже кайвайцев.
Зрители начали расходиться. Актеры удалились в свой домик, оттуда послышались смех и аккорды музыкальных инструментов. Дулайфун, приняв из рук принцессы вознаграждение, о чем-то тихо разговаривал с девушкой.
- Вон идет генерал Фалфай! - показал Бегущий За Ветром. - Он один. Не хотите ли составить ему компанию?
- Разумеется, хотим! - сразу понял мысль волшебника Кублан-хан. Я хочу выразить свое восхищение славному военачальнику, которого, кажется, не желает замечать императорский двор.
Степняки поспешили за генералом, пока тот не скрылся в тенистых аллеях Летнего дворца. Пока длилось представление, солнце склонилось к горизонту. Темнота еще не наступила, но слуги уже скользили по дворцовому комплексу серыми тенями, зажигая многочисленные разноцветные фонари.
- Генерал Фалфай! - крикнул Кублан-хан. - Подождите, пожалуйста! Мы давно мечтали встретиться с вами!
Генерал остановился и обернулся. Увидев, что его окликнули степняки, он удивился, но вежливо поклонился:
- Чем могу служить молодым воинам?
Приблизившись, Кублан-хан, Хумшар, Нацуркан и Бегущий За Ветром, который выглядел самым молодым в этой четверке, почтительно сложили ладони перед грудью и низко поклонились.
- Меня зовут Кублан-хан. Я и мои люди представляем в Кайвае ханство Степного Ветра. Мы так много слышали о вас, что, увидев своими глазами, так обрадовались, что забыли о приличиях. Простите, генерал Фалфай, если мы отвлекли вас от каких-то важных мыслей. Поверьте, все что мы хотели - это выразить вам свое почтение и уважение. Ваши подвиги, несомненно, войдут в легенды!
Генерал Фалфай едва заметно погрустнел, но постарался ответить бодрым голосом:
- Приятно видеть столь учтивого и вежливого молодого человека. Вы сказали, что принадлежите к степному народу, а мне кажется, что я разговариваю с благовоспитанным кайвайцем.
- Не все степняки - дикари, и не все кайвайцы - образцы добродетели, - заметил Кублан-хан.
Генерал прищурился:
- Весьма едкое высказывание для молодого человека.
Кублан-хан поклонился:
- Простите, если я невольно оскорбил ваши патриотические чувства. Я ни в коем случае не хотел чем-то обидеть кайвайцев ВООБЩЕ. Я всего лишь имел в виду, что среди каждого народа можно встретить как самых благороднейших людей, так и отъявленных негодяев.
- Я понял вас, юноша. Я даже могу в чем-то согласиться с вами. Возможно, наши взгляды не так уж и далеки друг от друга.