Читаем Бейкер-стрит в Александровке полностью

– Ключи забыли, – еще раз сказал Валера, оглядываясь в поисках инструмента, которым можно было бы взломать дверь.

– Разве в доме нет окон? – спросила почтенная бабушка, начиная обход вокруг дома.

– Конечно, есть, – обрадовался Валерий, наблюдая, как старушка крепкой рукой дергает окна в боковой стене дома, проверяя, не открыто ли хоть одно из них.

Все пошли за ней вокруг дома. Окна в задней стене были высоко от земли, так как дом стоял на холме, крутой бок которого был как раз за домом. Саша посадил к себе на плечи Владика, как самого легкого.

– Вообще-то это бесполезно, – сказал Валерий, наблюдая, как Владик толкает рамы. – Мы запираем все окна, когда уезжаем отсюда. Я лично проверяю, – добавил он, с удивлением наблюдая, как третье от угла окно легко открылось от руки Владика.

– И как мы туда влезем? – задрав голову, спросила Клеопатра Апполинариевна.

– Во дворе была лестница, – сказал Валерий. Он пребывал в легкой задумчивости, недоумевая, как могло случиться, что окно оказалось незапертым.

Саша с Валерой притащили длинную деревянную лестницу, которую они нашли прислоненной к яблоне. Валера мог поклясться, что, когда он уезжал отсюда в последний раз, он оставлял лестницу у ворот, и это ему не нравилось.

– Прошу, – злорадно сказал Саша маме, когда лестницу прислонили к подоконнику и проверили ее на устойчивость. – Кто первый полезет? Может, вы все-таки подождете нас во дворе?

– Ни за что, – ответили все женщины хором и рванулись к лестнице.

– Ну, лихие бабуси, – восхитился Валерий.

– Бабуси, – негодующе повторила тетя Ася. – Скажи еще – старухи Шапокляк.

Именно это имя и рвалось с Валериного языка, и он до того развеселился, что забыл про оставленные ключи и прочие неприятности. Он с восторгом наблюдал, как Клеопатра Апполинариевна первой поставила ногу на нижнюю перекладину лестницы и решительно полезла наверх, не дожидаясь, пока Саша с Валерой ухватятся за нее, чтобы она не шаталась.

– Бронька, держи лестницу, – приказал обеспокоенный Саша, и, встав позади, страховал Клео, поддерживая ее за спину. Когда Клеопатра Апполинариевна залезла повыше, и Саша перестал доставать до спины, он, боясь, что старушка потеряет равновесие, не задумываясь, подставил руки под то, что находилась ниже. Клеопатра, нисколько не смутившись, присела на его ладони, и, оттолкнувшись от них, мигом вскарабкалась на подоконник.

Оказавшись в доме, она сообразила, что боится темноты в нем, и тут же высунулась в окно, дожидаясь, пока в него влезет кто-нибудь, кто включит свет.

– Валер, лезь теперь ты, – скомандовал Саша. – Включишь там свет и будешь принимать всех. А то мне неловко женщин под задницу подталкивать, – шепотом добавил он.

Когда все, наконец, оказались в доме, всей толпой отправились его осматривать. Первым делом Юра повел Валерия в ту комнату, где происходило памятное заседание при свечах.

– Вот это да! – открыл рот Валерий, увидев громадный коричнево-серый булыжник, который лежал прямо на полу в углу комнаты. – Про этот жертвенный камень ты говорил?

Саша вопросительно посмотрел на Юрку, и тот кивнул головой. Дети в это время разбежались по всему дому, щелкая выключателями.

– Саша, иди сюда, – раздался с кухни голос Ирки. – Быстрей!

Все сбежались на ее зов и, толпясь в просторной кухне, удивленно рассматривали чайные чашки с недопитым чаем, стоявшие на столе. Нарезанный хлеб и сыр с колбасой радовали взор своей свежестью и мягкостью.

– Теплые, – возбужденно говорила Ирка, указывая на чашки. – А чайник даже еще горячий. Они только что были здесь!

Саша с Валерием бросились бежать. Подергав безрезультатно входную дверь, они, вспомнив, как забрались сюда, подбежали к окну и, отталкивая друг друга, выскочили на улицу. Судя по их приглушенным крикам, они оба забыли про лестницу и свалились на землю с высоты подоконника.

– Где уж теперь, – вздохнула тетя Ася. – Разве догонишь!

Через минут двадцать они вернулись, не найдя никаких следов таинственных взломщиков.

– Надо же, как мы лопухнулись, а? – сокрушенно говорил Саша. – Нам бы машину оставить и тихонечко подойти, тут бы мы и взяли их тепленькими. А пока мы шумели, да с лестницей возились, они десять раз могли преспокойненько уйти.

– Их было двое на этот раз, – сказала тетя Ася. – на столе только две чашки. Ни к чему не прикасайтесь, надо будет снять отпечатки пальцев. Я думаю, что милицию вызывать надо обязательно.

– Надо, надо, – обрадовано поддержал Владик. – Я говорил, что участковый – дурак. Пусть полюбуется.

– Владька, – умоляюще сказала Ирка, пока Саша вызывал по телефону милицию, – только не высовывайся. Разговаривай вежливо.

– А я ему и не хамил вроде.

– Это ты так считаешь, – поддержал Ирку Броня. – А участковый, может, совсем иначе считает. Как заладишь опять свое: «налицо взлом», «налицо проникновение», – он опять взбесится и ничего расследовать не будет.

– Вот и хорошо, что не будет, – заявил Владик. – Мы сами их найдем.

– Да? – возразила Ирка. – А если, пока мы будем искать, они Клео кокнут? Ты, что ли, возьмешь на себя ответственность за ее жизнь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза