Читаем Бек полностью

На что, черт возьми, я сейчас смотрю? Этот мужчина, безусловно, великолепен. Его светлые волосы идеально уложены, ни одна прядь не выбивается из прически. Его лицо почти идеально… высокие скулы, волевой подбородок, широкая улыбка и идеально белые зубы. С того места, где я стою, не видно, но его глаза кажутся почти фиолетовыми. Его тело частично скрыто столом, но, насколько я могу судить, в остальном он так же хорош, как и его лицо… Сильные плечи и аккуратная мускулистая грудь.

И что самое приятное, он ни разу не отвел глаз от Свэя. Черт, с таким же успехом меня могло бы и не быть в комнате.

— О боже мой! — Мне хочется вскочить и захлопать в ладоши как сумасшедшей. У меня такое чувство, что я наблюдаю за тем, как прямо передо мной разыгрывается шоу «Сваха».

Он заканчивает разговор, легко кладет трубку и с улыбкой переводит взгляд на Свэя.

— Дилберт. Рад снова тебя видеть.

Дилберт?! Я знаю только трех человек, которые называют его так. Его мать, Грег, когда он раздражен, и Коэн… постоянно.

— Дэйви.

Я стою с отвисшей челюстью и смотрю, как Свэй подходит к Дэйви. Ни один из них не перестает улыбаться. Кто знает, как долго я здесь нахожусь, просто переваривая услышанное. Когда меня обнимает теплая рука. Я подпрыгиваю, но когда меня окутывает восхитительный аромат Бека, я улыбаюсь так же широко, как две влюбленные птички на ресепшене.

Я поворачиваюсь, обвиваю руками его шею и прижимаюсь губами к его губам для быстрого, но от этого не менее страстного поцелуя. Когда я опускаюсь и смотрю в его глаза, полные любви, моя улыбка становится такой широкой, что причиняет боль.

— Привет, — шепчу я ему в губы.

— Привет. — От его улыбки так же тают трусики, как и в тот раз, когда я увидела его в первый раз, и я не могу не думать о том, как мне повезло, что этот идеальный мужчина никогда не разочаровывался во мне.

— У меня для тебя подарок.

Его улыбка становится озорной, а глаза темнеют. Он точно знает, что это значит, когда я преподношу ему сюрприз на работе.

Я провожу руками по крепким мышцам на его предплечье, хватаю его за руку и, развернувшись на каблуках, начинаю идти. Я слышу, как он стонет, и оборачиваюсь, чтобы увидеть, как он смотрит на мою задницу.

— Смотри в оба, Джон Беккет. Ты же не хочешь напугать детей. — Я смеюсь и показываю на Свэя и Дэйви. Они нас даже не замечают, но Бек прищуривается, когда видит Свэя.

— Свэй! Я сказал тебе, чтобы ты перестал приходить сюда и размазывать слюни по всему столу! Дай Дэвиду делать свою работу.

Свэй смеется и отмахивается от него, а Дэйви/Дэвид краснеет. О, ничего себе, Свэй так его назвал. Мне не терпится увидеть, чем это закончится.

Бек берет инициативу в свои руки и начинает идти по коридору. То ли ему не терпится утащить меня в свой кабинет, то ли он недоволен обычными выходками Свэя, кого это волнует? Он ведет меня туда, куда я хочу, и меня совершенно не волнует, как быстро мне приходится бежать, чтобы не отстать от него.

Когда мы входим в его кабинет, он захлопывает дверь и с громким хлопком запирает замок. Его тело прижимается к моему еще до того, как я успеваю полностью повернуться. Его руки опускаются прямо на мою задницу, а пальцы впиваются в нее. Я открываю рот, когда чувствую, как его язык облизывает мою нижнюю губу, умоляя о доступе.

— Боже, я скучала по тебе, — стону ему в губы, прежде чем снова прильнуть к его губам. Наши языки скользят и переплетаются в поцелуе, таком требовательном, что наши зубы стучат друг о друга, а дыхание учащается за считанные секунды.

— Прошло всего два часа… — Он не заканчивает, просто погружает пальцы глубже и поднимает меня с пола. Я обхватываю ногами его талию, провожу рукой по его шее, пока не запускаю пальцы в его мягкие волосы, а другой рукой провожу по его щеке.

Мы продолжаем целоваться, пока он не опускает мою задницу на свой стол, заставляя мои ноги и руки соскользнуть с его тела, когда он отступает назад.

— Дразнилка, — ною я, когда он не делает ни малейшего движения, чтобы вернуться ко мне. — О, черт, нет. Ты ни за что не назовешь меня дразнилкой, когда приходишь сюда в таком виде. Боже милостивый, Ди. Я почти сорвал с тебя это платье и овладел тобой прямо здесь, на глазах у Свэя и Дэвида. — Он поправляет свои брюки, которые плохо скрывают его большую выпуклость.

— Ну, разве тебе не повезло, что твоя сила воли сильнее моей? — Я спрыгиваю со стола, достаю из сумочки нужную мне посылку и отталкиваю его, пока он не падает на диван у стены.

— Сядь и заткнись. — Я расстегиваю его ремень, расстегиваю молнию на брюках и медленно тяну молнию вниз. Когда его твердый как камень член выскакивает наружу, я вопросительно поднимаю бровь.

— Когда ты рядом, ты действительно думаешь, что я больше беспокоюсь о каких-то ненужных ограничениях?

Его задиристый тон затихает, когда я обхватываю одной рукой его толстую длину. Я глажу его несколько раз, проводя большим пальцем по капельке спермы, стекающей сверху, наслаждаясь бархатистой мягкостью его члена. У меня слюнки текут, и по выражению его лица я могу сказать, что он более чем готов к моему рту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену