Читаем Бекка (СИ) полностью

Бекка (СИ)

Смущающие мечты домохозяек.

Галина Грин

Эротика / Романы / Эро литература18+

Грин Галина


Бекка



Бекка

Сначала Бекка думала, что ей просто не везет, а потом спросила себя: что скажет жизнь, если преподать ей урок вежливости?

Так она решила на свой двадцать девятый день рожденья, доедая торт в полном одиночестве, когда недотепа-муж снова "задержался на работе". Бекка бездумно покидала в сумку первые попавшиеся вещи и укатила в ночь в их семейном минивэне.

Ей захотелось туда, где тепло, поэтому немного погодя холодные зимние пейзажи родной Миннесоты сменились приветливыми весенними видами Аризоны. То, что нужно. Разумно предположив, что в Финиксе продать машину будет куда выгоднее, чем в деревне, она последовала указателям, которые безошибочно привели ее в столицу штата. За авто удалось выручить целых пять тысяч, что несказанно обрадовало Бекку. Избавиться от этой колымаги было просто необходимо, и если не продать, то она бы с радостью спустила ее с обрыва - это был подарок Маршалла. Хотя "подарок" - это громко сказано, скорее так: отстегнул с барского плеча, когда самому надоело хоть что-то делать для семьи. Да и вообще, для человека, отец которого владеет единственной в городе фирмой по купле/продаже подержанных автомобилей, это не слишком большой подвиг.

Спрятав заветные купюры, на которые ей придется жить еще очень долго, Бекка потопала к центральной автобусной станции. До лета было еще далеко, и воздух по-прежнему оставался по-февральски прохладным, но в то же время свежим и новым. Бекка намеренно пошла пешком, чтобы вдоволь надышаться им, словно она вдыхала саму свободу.

Усталая кассирша за билетной стойкой спросила ее дежурным тоном:

- Куда едете, мисс?

В ней Бекка не нарочно узнала себя всего неделю назад: плечи опущены, взгляд потух. В первый момент ей захотелось сказать ей что-то ободряющее, но она тут же одернула себя, вспомнив, что далеко не все люди хотят проснуться, некоторые согласны и на то, что есть. Бекка вздохнула и с улыбкой ответила:

- В самую Богом забытую дыру в этом штате.

- Ааа... - довольно отреагировала кассирша. - Это в Олден Вэлли. Хуже дыры не сыскать. Я сама оттуда, знаю не понаслышке.

- Значит, в Олден Вэлли, - согласилась Бекка и заплатила за билет.

Она решила не спрашивать, сколько займет дорога или где это конкретно. Какая в общем-то разница? Городские джунгли Финикса за окном быстро поредели, оставив после себя лишь редкие невысокие домишки, а потом и вовсе одни бескрайние прерии.

Поначалу Бекка спрашивала себя, а не будут ли ее разыскивать? Но быстро отбросила эту мысль, решив, что все только вздохнут с облегчением, обнаружив ее пропажу. Через пару дней, конечно, немного поделают вид, что переживают, пока вскорости напрочь не забудут о ее существовании.

- Олден Вэлли, - разбудил Бекку на рассвете голос водителя, который и не думал останавливаться.

- Эй, постойте! - окликнула она его. - Я здесь сойду.

Водитель удивленно оглядел ее с головы до ног, пока она собирала с сидения свои немногочисленные пожитки и шествовала по проходу к двери, затем пожал плечами и высадил Бекку прямо напротив круглосуточной закусочной.

- Удачи! - услышала она вслед, двери захлопнулись, и автобус укатил прочь, подняв за собой столбы дорожной пыли.

Бекка вошла в кафе и с улыбкой поздоровалась с присутствующими.

- Что будете заказывать? - сразу перешла к делу сонная официантка вместо ответа.

Усевшись за барную стойку, Бекка взяла утреннюю газету и попросила кофе, да покрепче.

- У нас один кофе, мэм. Крепкий, слабый... Здесь вам не Италия, - сухо прокомментировала недружелюбная женщина, привычным жестом плеснув остывающий напиток в чашку.

Это замечание Бекка пропустила мимо ушей. Незамысловатая сельская пресса недолго занимала внимание странной посетительницы, и она быстро сделала верный вывод о том, что в маленьком городке все вопросы куда проще решить напрямую.

- Мне нужно снять дом и закупить провизии, - обратилась она к официантке.

- Что за дом вам нужен? - переспросила та погромче, чтобы вовлечь в беседу всех посетителей кафе и поскорее удовлетворить эту сумасбродную клиентку.

- За городом, без удобств, дешевый, - кратко сформулировала Бекка свой запрос.

- Совсем без удобств? - уточнил пожилой почтальон, поднимая на нее подслеповатый взгляд.

- Да, и желательно, чтобы ни души на мили вокруг.

- Это к старому Хэмишу, он в своей лачуге уже лет двадцать не живет. И продать не выходит - кому она нужна? - и в порядок привести уже сил нет. Только, мисс, там ни телевизора, ни этого вашего интернета, ни даже стиральной машины и в помине нет...

- Меня это устраивает.

- Боб, пощади девушку, скажи ей правду: там ни горячей воды, ни электричества!

Бекка колебалась не больше секунды, но потом с улыбкой ответила:

- Я хочу посмотреть.

Дом старого Хэмиша и вправду оказался лачугой на краю света. Все в запустении, кругом грязь, пыль, окна разбиты, дымоход засорен. Впервые Бекка с легким ужасом взирала на свое будущее. Но тут же взяла себя в руки, надо отдать ей должное, и обратилась к хозяину:

- Сколько просите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волк Элизабет
Волк Элизабет

ЭлизабетВсе, что есть у Элизабет — маленькая дочь Кэссиди, ради спасения которой она пускается в бега, но терпит неудачу. Однако тогда девочка начинает переписку со служащим за границей солдатом отряда специального назначения и рассказывает ему, в какой они опасности. Мужчина из породы волков со всей яростью бросается на защиту своей пары, ведь раскрытые секреты могут погубить жизнь ребенка.ДэшОна не дала ему переступить порог смерти и вновь разбудила волю к жизни. Дэш считал себя одиночкой, солдатом, боевой машиной, не более того. Но Элизабет напомнила ему, что он еще и мужчина. Теперь его пара в опасности. Преследующие ее смерть, кровь и предательство становятся его ночным кошмаром. Но он защитит ее и то, что она так оберегает. Дэш был создан и обучен лишь убивать, но мужчина внутри него, сердцем и душой привязанный к Элизабет, найдет в себе силы спасти как ее саму, так и самое дорогое, что у нее есть.Он был одиноким волком. Одиноким мужчиной. Без семьи и стаи, и никто и никогда не обращался к нему до того единственного, невинного письма, разбудившего волка Элизабет.

Лора Ли , Мария Гридина , Оксана Гладышева

Эротика / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Украденные прикосновения
Украденные прикосновения

Милен Правила, Я знаю их, но я никогда не следовала им. Я переехала в его город, в его владения без разрешения. И теперь пришло время мне заплатить за это. Выйти замуж за холодного, расчетливого дона из La Cosa Nostra, за человека, которого многие никогда не видели и не могли распознать, и навсегда быть связанной с мафией. Но когда он приходит за мной, я понимаю, что мы не в первый раз встречались. Сальваторе Меня уже больше ничто не удивляет. Я слишком много видел и сделал. До нее. Она — аномалия, живущая в бедности, в МОЕМ городе, без разрешения. Меня влечет к ней так, как я и представить себе не мог. Она зажигает меня и интригует. Я хочу большего, чем украденные прикосновения. Я хочу ее всю. А то, что Сальваторе Аджелло хочет, он получает.  

Нева Олтедж

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика