Читаем Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) полностью

- Когда мне было девять, служанка, убирающая нашу с Оливой комнату в Наэлирро, случайно зацепила зеркало - большое, дорогое зеркало, висящее на стене. Бечёвка, на которой висело зеркало, не выдержала, и оно упало и разбилось. Испуганная служанка, пытаясь убрать осколки, глубоко, до кости разрезала несколько пальцев на правой руке. Когда мы с Оливой вбежали в комнату, она рыдала, сидя на полу, а вокруг её руки растекалось кровавое пятно. И вот пока Ли причитала и закатывала глаза, я помогла служанке перевязать руку, затем я убрала осколки, а после этого сама убралась не только в своей комнате, но и в четырёх других, в которых бедная женщина не успела прибрать.

- Что ж, тогда всё ясно, - кивнул маг. - Я и так это предполагал, а теперь и вовсе убеждён, что если вы вознамерились кому-то помочь, свернуть вас с этого пути уже не выйдет.

- Я рада, что вы это поняли, мессир, - Мэйлинн едва улыбнулась уголками губ. - Значит, завтра утром мы идём к господину Паллашу?

Завтра утром мы идём к господину Паллашу, - покорно повторил Каладиус, поднимаясь из-за стола. Видно, у мага совершенно пропал аппетит. - А сегодня, прошу прощения, я очень устал, потому вынужден проститься со всеми. Доброй ночи. Надеюсь, сегодня вы будете спать не хуже, чем спали в моём дворце.

- После жёсткой дорийской травы я где угодно буду спать с наслаждением, - кряхтя, поднялся и Кол. - Тем более, что прошлой ночью поспать почти не удалось.

- Всем спокойной ночи! - проходя мимо стола Бин всё-таки не удержался, и подхватил с одного из блюд пару штук чего-то, напоминающего шоколадные кексы.

- Спокойной ночи, - ласково улыбнувшись, проговорила Мэйлинн.

***

Палаш сидел за столом и с мрачным выражением лица ерошил свои растрёпанные волосы обеими пятернями. Его взгляд перескакивал то на Мэйлинн, то на Каладиуса, временами удостаивая кратким визитом и Кола с Бином.

- Вы действительно убеждены, что это необходимо? - в очередной раз переспросил он лирру.

- Я полностью убеждена, господин Паллаш, - мягко ответила та. - Я точно знаю, что за баррикадами находятся точно такие же люди, как мы... - лирра чуть запнулась от очевидной нестыковки сказанного. - Такие же люди, как вы. И они точно также, и даже больше, болеют и умирают. И им также, и даже больше необходима наша помощь.

- Но вы же знаете, насколько это опасно? - продолжал давить Палаш.

- Я знаю, что через несколько дней мор прекратится, ворота откроются и город будет вынужден вернуться к обычной жизни. Я думаю, что мосты к ней лучше начать налаживать уже сейчас. Вы не сможете до конца своих дней жить за этими завалами.

- Хорошо, - медленно проговорил Палаш. - Наверное, вы правы. Но зачем идти туда именно вам? Я прикажу своим молодцам. У них это получится лучше.

- У них получится лучше пустить стрелу в живот, или разрубить голову, - покачала головой Мэйлинн. - За минувшие три недели все жители этого города пережили столько, что иным хватит на несколько жизней. Соответственно, и вражда ваша, пусть ей всего три недели от роду, сильна и глубока так, словно длится годами. Там сейчас нужен кто-то, кто не будет видеть в жителях окраин врага.

- Если вам будет интересно моё мнение, господин Паллаш, то я скажу, что юная госпожа целиком и полностью права, - неожиданно поддержал лирру Каладиус.

- Что ж, надеюсь, что позже я не раскаюсь в своём решении, - мотнул головой Палаш. - Будь по-вашему. Клош, распорядитесь, чтобы восемь бочонков с эликсиром были доставлены к южным воротам.

Адъютант молча кивнул и тут же исчез.

- К южным воротам? - переспросил Кол.

- Ну это то самое место, через которое вы попали к нам, - усмехнулся Палаш. - Так мы громко называем тот подвал, через который можем выходить наружу.

Кол кивнул головой в знак того, что понял, а Мэйлинн задала очередной вопрос:

- А как нам сообщить людям снаружи о том, что мы будем с ними говорить?

- Ну в этом-то как раз никакой сложности нет. Всего-то и надо, что пара глоток полужёней. Не волнуйтесь, к тому моменту, как вы будете на месте, с той стороны уже будут знать об этом.

- А когда я могу отправляться туда?

- Да хоть сейчас. К вашему приходу там уже всё будет готово.

- Тогда я иду сейчас, - решительно сказала Мэйлинн.

- Я с тобой! - воскликнул Бин и внутренне возликовал, поскольку он на какие-то доли секунды опередил наконец Кола.

- Я тоже пойду с вами, дорогая, - Каладиусу некуда было спешить, ведь он не участвовал в этих безуспешных состязаниях за сердце лирры.

- Спасибо вам, - растроганно сказала Мэйлинн.

- Если моё мнение может иметь для вас значение, мессир, то я бы попросил вас остаться внутри, - проговорил Палаш. - Ваше присутствие здесь будет гораздо важнее вашего похода туда.

- Я понимаю вас, любезный господин Паллаш, и если таков ваш приказ, то я останусь.

- Это не приказ, мессир, а только лишь просьба.

- Которой я беспрекословно повинуюсь, - тонко улыбнулся маг.

- Благодарю, - вставая, ответил Палаш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме