Читаем Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) полностью

Убранство дома удивительно успешно балансировало на грани изысканной роскоши и кричащей безвкусицы. Каждая вещица, казалось, находится здесь с одной единственной целью - оповещать всех гостей о богатстве и молодости своей хозяйки. Бин не переставая вращал головой во всех направлениях, не забывая верха и низа. Мэйлинн наоборот оглядывала всё с изрядной долей иронии.

Подали обещанный кофе. Бин не стал ожидать повторного приглашения, и тут же ухватил блюдце с пудингом. Повертев в руках странного вида двузубую серебряную вилку, он неловко отковырнул кусок пудинга и с наслаждением отправил его в рот. Мэйлинн же коротким жестом отказалась от предложенных угощений и принялась ходить по гостиной, рассматривая её убранство.

Так прошло несколько минут. Бин уже покончил со своей порцией пудинга, с шумом втянул в себя сразу всё содержимое миниатюрненькой чашечки с, очевидно, обжигающим кофе, и теперь так же увлечённо приканчивал порцию Мэйлинн.

- Мэйлинн? - раздался мелодичный голос с лестницы, ведущей наверх.

Бин повернулся на голос, да так и застыл, не донеся вилки до рта. Наконец-то он увидел молодую лирру, не задрапированную в дорожные одежды!

На лестнице стояла невысокая, пожалуй, даже пониже Мэйлинн лирра со снежно-белыми волосами, опускающимися до самых ягодиц. Черты лица такие же правильные и красивые. Те же большие тёмные глаза. Ярко-алые, чуть припухлые губы. Белое обтягивающее платье во всей красе демонстрировала пресловутую стать лирр. Платье было довольно смело открыто, демонстрируя не только ошейник Наэлирро, но и куда более интересные для Бина вещи.

- Ли! - воскликнула Мэйлинн и бросилась навстречу подруге. Однако явная холодность, и даже отчуждённость, проявившиеся во всём образе Оливы, охладили её пыл. Мэйлинн так и застыла у подножия лестницы, занеся ногу лишь на первую ступень.

Они так ярко контрастировали между собой - одетая во всё тёмное и нарочито свободное, с тёмными же волосами Мэйлинн казалась каким-то жалким воронёнком рядом с прекрасным лебедем. Хотя ещё недавно Бин был уверен, что в жизни своей не видел никого прекраснее неё.

- Кто это с тобой? - так же отчуждённо спросила Олива, слегка кивнув на растерявшегося Бина. Тот поспешно вскочил, не заметив, как так и не съеденный кусочек пудинга шмякнулся на прекрасный дорогой ковёр.

- Это мой друг, Бин, - в тон подруге ответила Мэйлинн, продолжая испытующе смотреть на Оливу.

- Человек? - с каким великолепным оттенком презрения это было сказано! Причём, как видно, Оливу в меньшей степени смутил даже явно бедный вид Бина.

- Ты видишь, - ещё холоднее ответила Мэйлинн и отступила на шаг от лестницы. Теперь Олива спустилась.

- Мы можем поговорить наедине? - спросила Олива.

- Хм... Ну давай наедине, - согласилась Мэйлинн и обернулась к Бину. - Побудь здесь, хорошо? Сейчас тебе принесут ещё пудинга, - лёгкий кивок Оливы стоящему неподалёку дворецкому, и тот тут же исчез.

- Да... Хорошо... Рад был познакомиться... Госпожа... - смущённо лепетал Бин.

- Я тоже рада, - по тону этого никак не скажешь. - Пойдём в мой кабинет, - это уже было сказано Мэйлинн, но тон при этом не особо изменился в лучшую сторону.

- О, у тебя есть свой кабинет! - натянуто-шутливо протянула Мэйлинн, но на лице подруги не дрогнул ни один мускул, и лирра тоже замолчала.

***

- Ты же понимаешь, насколько ты компрометируешь меня своим визитом? - уже более оживлённо спросила Олива, когда они остались одни.

- Так ты уже слышала... - протянула Мэйлинн. - Ну извини, ладно? - она сделала ещё одну попытку сломать лёд. - Когда я видела тебя в последний раз, ты была брюнеткой! - Мэйлинн шутливо улыбнулась, словно ожидая, что до сих пор Олива просто её разыгрывала.

- Когда ты видела меня в последний раз, я была лысой как колено! - бросила в ответ Олива. - И ты прекрасно знаешь, что это - просто парик! Ненастоящее! Так же, как и это! - и она постучала перламутровым ноготком по своим передним зубам.

- Да что с тобой такое! - взорвалась Мэйлинн. - Мы четырнадцать лет спали на соседних кроватях, вместе мечтали о будущем, зубрили уроки, обсуждали наших преподавателей... Куда ты дела мою подругу Ли? Я хочу её видеть!

- Да это с тобой что такое!!! - вскричала Олива. - Ты не пробуждаешься с первой кровью, затем бежишь из Наэлирро, выставив дураком Лорда-ректора, да ещё и похитив несколько ценнейших артефактов! А теперь ты вваливаешься в мой дом с каким-то оборванцем-человеком, и ждёшь, что я буду с тобой мило щебетать о погоде??? - лицо магини даже побагровело и стало вдруг каким-то некрасивым.

- Ты будто бы обвиняешь меня в том, что я не пробудилась! - Мэйлинн кричала вслед за Оливой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме