Читаем Белая Башня полностью

Четвёртый нападающий, видя, что остался в одиночестве, резко затормозил, но оскользнулся на мокрых досках. Он проехал почти под ноги к стоявшим Каладиусу и Пашшану. Баинин занёс было свой полушест-полукопьё, намереваясь пригвоздить разбойника к палубе, но маг проворно схватил слугу за руку. Пират с расширенными от ужаса, безумными глазами, стал отползать назад, скользя подошвами сапог. Тесак, который он держал в руке, выпал и отлетел в сторону, задетый судорожно скребущей палубу рукой.

Теперь силы вновь стали неравны, однако изменчивая фортуна качнула чащу весов в другую сторону. Шестеро путешественников противостояли всего пятерым оставшимся в живых разбойникам. И исход этого противостояния не вызывал ни малейших сомнений у всех участников конфликта.

– Теперь поговорим? – Кол спустился на палубу с мостика. Меч его был опущен, но не убран в ножны.

Все матросы, как по команде, закивали головами. В их лицах читались обречённость и ужас. Всё оружие они побросали на светящуюся мертвенным светом палубу.

– Ваша подлая затея провалилась! – прокричал Кол. – Вы проиграли и живы лишь по нашей милости. Осознаете ли вы это?

Нестройный хор заискивающих голосов подтвердил, что они всё осознают.

– Понимаете ли вы, что каждый из нас способен убить нескольких таких, как вы? – сурово спросил Кол и вновь получил полное согласие.

– Мы должны вернуться в Найр. Сможете ли вы управлять судном впятером?

– С парусами сложновато будет управиться… – промямлил один.

– Я помогу! – тут же воскликнула Мэйлинн. Кол машинально отметил, что в её лице было не так много сожаления по поводу двух новых жизней, которые она отняла. Сейчас лирра с воодушевлением и восторгом представляла, как полезет по вантам.

– Я тоже могу помочь, – бережно оттирая с клинка мельчайшие частички крови, проговорил Варан.

– Что ж, вас пятеро, да нас трое – этого должно быть более, чем достаточно! – подытожил Кол. – Главное – объясняйте нам, что делать, на понятном языке. Чтоб никаких там фок-бизань-рей и форштевней с румбами! В крайнем случае подойдёт матерщина.

– А я уверен, что вполне неплохо смогу управиться со штурвалом, – потёр руки Каладиус.

– Да у нас, считай, готовая команда! – усмехнулся Кол. – Может, идём на Саррассу?

– Легко! – весело откликнулась Мэйлинн.

– Ладно, пора приниматься за работу! – картинно засучил рукава Кол. – А ну, разбойнички, командуй!


***

Ветер был противный, поэтому обратный путь занял почти три часа. Наконец сквозь сырую темень показался свет найрского маяка, а затем и огни на башнях, и городские огни. Сама «Залётная» к тому времени совершенно перестала светиться.

Удивительно, но наши друзья весьма неплохо справились с задачей. Конечно, руки были в мозолях, кто-то защемил или ушиб пальцы, да и усталость была просто изматывающей, но они действительно сделали это! Мэйлинн была на седьмом небе от счастья. Она даже ни разу не вспомнила об убитых ею матросах, которых побросали за борт после схватки.

Каладиус приказал бросить якорь примерно в трёх кабельтовых от причала, от которого они отчалили всего несколько часов назад. Была почти полночь, и маг предложил отправиться на берег на следующий день, однако Кол был убеждён, что времени терять нельзя. Так что на воду была спущена шлюпка, в неё сели Кол с Пашшаном, а также двое матросов-гребцов, и они отплыли к берегу.

Почти через час после полуночи Кол вошёл в таверну «Старый боцман». Народа здесь было уже немного, официантки убирали со столов и протирали залитые элем доски. Лишь с десяток посетителей всё ещё упорно не хотели уходить. Кол вздохнул с облегчением – среди этого десятка он увидел привалившегося спиной к стене и подрёмывающего Шэда Кошку.

– Привет, приятель! – подойдя, Кол слегка толкнул стол, за которым сидел Шэд, носком сапога.

Кошка немедленно раскрыл глаза.

– Ты? – непонимающе прохрипел он. Видно, спросонья, да после нескольких кружек эля, мысли довольно медленно ворочались в его черепушке.

– Я, – широко улыбнулся Кол.

– Но ты же ушёл с этими рыжими недоносками на их шхуне…

– Как ушёл, так и вернулся.

– Что – не подошли они тебе? – Шэд уселся ровно и пригладил позвякивающую золотыми бороду.

– Не очень, – печально вздохнул Кол. – Сперва-то всё было неплохо. До тех пор, пока они не попытались нас прирезать.

– Ну я же говорил! И что ты теперь будешь делать?

– Как обычно – искать человека, который отвезёт меня в Саррассу.

– Я уже сказал, что не возьмусь.

– Но ты ещё не слышал моего нового предложения, – хитро улыбнулся Кол.

– Сразу неинтересно! Что бы там ни было, я не выйду в море на радость рыбам! – проворчал Шэд.

– Но ты же говорил, что с Вастинеем можно пободаться, кабы ты был на «Залётной»…

– Если бы, да кабы… – Шэд заглянул в свою кружку, в надежде найти на её дне хотя бы немного эля.

– Ну так вот моё предложение, – Кол отнял кружку у Шэда, чтобы тот сосредоточил всё своё внимание на нём. – Я даю тебе «Залётную», а ты доставляешь меня в Золотой Шатёр.

Челюсть у Шэда отвалилась, и золотые монеты звякнули по столешнице.

– Что?.. Что ты сказал? – кое-как выдавил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Паэтты

Белая Башня
Белая Башня

Мэйлинн Айрига – воспитанница школы лиррийской магии Наэлирро. Однако жизнь её круто меняется, когда она ей не удается пройти обряд пробуждения, чтобы стать полноправной магиней. Отныне вся её жизнь – поиски себя. Она верит, что в этом ей поможет таинственная Белая Башня, которая даст ответы на все вопросы. В пути Мэйлинн встретит множество опасностей, которые ей не удалось бы преодолеть без случайных попутчиков – неудачливого воришки; бывшего паладина, а ныне – горького пьяницы; великого мага и опаснейшего мастера Теней. Все они, так же как и Мэйлинн, потеряли смысл жизни. Для каждого из них Белая Башня – шанс познать себя. «Белая Башня» – роман-приключение, роман-путешествие, завораживающий читателя проработанностью вселенной, персонажей, сюжета.

Александр Николаевич Федоров , Екатерина Лесина

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы