Читаем Белая дорога (др. перевод) полностью

К нужному квадрату они стягивались в течение двух последующих дней группами и поодиночке — исключительно на колесах, ни в коем случае не самолетом. В небольшой мотель за Сангервиллем вселилась пара — судя по виду, молодые влюбленные (уж так миловались-целовались), хотя спали они в своем номере на разных кроватях. В закусочной «Мисс Портленд дайнэ» на Марджинал-вей торопливо завтракали четверо, не спуская глаз с черного фургона, в котором прибыли. По приближении к нему посторонних они заметно напрягались, а чуть успокаивались лишь тогда, когда становилось ясно, что фургон никого не интересует.

И был еще один человек, который проделал путь на фуре аж из Бостона, максимально сторонясь в пути федеральных трасс, пока вокруг наконец не замаячили сосны, сквозь которые серебром блеснуло озеро. Тогда он посмотрел на часы (еще рано) и, пользуясь запасом времени, двинул в сторону Долби-Понда и дансинга «Ла Каса»: все лучше, чем торчать несколько часов безвылазно в кабине.


Сработал самый пессимистический сценарий: высший апелляционный суд в лице Уилтона Купера отказал в позволении выпустить Аарона Фолкнера под залог. В час, предшествовавший этому решению, Бобби Эндрюс со своей командой, явившись к Куперу в кабинет, представили аргументы против выхода под залог, выразив мнение, что Фолкнер может бежать от суда, а потенциальные свидетели бегства, будучи запуганы, могут утаить информацию о его местонахождении. Однако на вопрос, есть ли у них на руках какие-либо новые улики и показания, развели этими самыми руками.

Защитник Джим Граймс указывал, что обвинение не предоставило достаточных свидетельств того, что Фолкнер в свое время совершил вменяемые ему особо тяжкие преступления. Также он предъявил медицинские заключения от трех независимых экспертов, что здоровье Фолкнера в тюрьме серьезно ухудшается (аргумент, который не мог оспорить сам штат, поскольку его врачи также констатировали наличие у Фолкнера некоего недуга — хотя и непонятно, какого именно — с симптоматикой в виде резкой потери веса, аномально высокой температуры, а также учащенного пульса и повышенного давления); что стресс от пребывания за решеткой ставит жизнь его клиента под угрозу, а обвинение все никак не может собрать для успешного исхода дела достаточно материалов; и что несправедливо, да и негуманно удерживать его клиента в тюрьме, ожидая, пока обвинение наконец наскребет достаточно улик, чтобы подпереть свою шаткую аргументацию. Ну а поскольку Фолкнеру требуется постоянное и серьезное медицинское наблюдение, то риск его побега — это нечто из области фантастики, а потому можно без проблем выставлять сумму залога.

Вынося свое решение, мои показания Уилтон Купер по большей части отклонил на основе общей ненадежности моего характера и заявил, что решение нижестоящей инстанции об отказе в выходе под залог считает ошибочным, поскольку обвинение не предоставило достаточно резонного обоснования того, что Фолкнер в свое время совершал тяжкие преступления собственноручно. Вдобавок к этому он принял аргумент Джима Граймса о том, что по причине слабого здоровья его подзащитный не представляет никакой опасности отправлению правосудия, а потребность в регулярном лечении гарантирует, что от суда он не сбежит. Был назначен залог в полтора миллиона долларов. Граймс объявил, что такой суммой располагает и готов внести ее немедленно. Фолкнера, содержавшегося в смежной комнате под охраной двоих приставов, предстояло освободить из зала суда.

Эндрюс, надо отдать ему должное, такой расклад предвидел и пусть без особой охоты, но обратился загодя в ФБР, потребовав выдать ордер на арест Фолкнера по обвинению федеральной властью. Не вина Эндрюса в том, что ордер оказался составлен неправильно: кто-то из крючкотворов сделал в фамилии Фолкнера опечатку, таким образом сразу аннулировав документ. Поэтому, когда Фолкнер покидал зал суда, вместо нового обвинения и ареста его ждала свобода.

У зала суда на пустой скамейке сидел человек в бежевой ветровке, который незаметно вынул сотовый. В десяти милях зазвонила трубка в руке у Сайруса Нэйрна.

— Даем добро, — сказала трубка.

Мобильник Сайрус сломал и выбросил в придорожные кусты, вслед за чем завел машину и поехал в сторону Скарборо.

Фотовспышки дали прерывистый залп, едва лишь Граймс появился на ступенях здания суда. Однако Фолкнера с ним не было: он сейчас прятался под одеялом на заднем сиденье «ниссан-террано», который от здания суда двинул направо и взял курс на парковочный гараж городского рынка, что на Эльм-стрит. Сверху машину сопровождал вертолет, сзади неотступно следовали два автомобиля. Рука закона не собиралась так уж запросто отпускать Фолкнера в глубины ячеистого, подобного сотам мира.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже