Читаем Белая как снег полностью

– А вот и он, – дружелюбно сказала Силье и перешла на учительский тон. – Это Фредрик, он из полиции, но это не значит, что у вас будут какие-то проблемы. Он просто хочет поговорить с вами. Мы хотим поговорить с вами.

Мальчики подошли к полицейскому и протянули руки.

– Лассе.

– Карл-Мартин.

– Фредрик, – улыбнулся Фредрик. – Пожалуйста, садитесь. Все именно так, как сказала Силье. Мы просто немного поболтаем.

Он позволил себя сесть за учительский стол и удобно устроился на стуле, а мальчики сели за парты. Они держали спины прямо и взволнованно переглядывались, и Фредрику стало как-то не по себе.

– Вы дружили с Рубеном, да?

Он улыбнулся, попытавшись говорить как можно более мягким голосом.

– Да, – ответили оба, переглянувшись.

– И с Томми?

– Нет, с Томми не особо, – сказал мальчик по имени Карл-Мартин.

У него были взъерошенные светлые волосы, ясные голубые глаза – немного напоминал Эмиля из книг Астрид Линдгрен.

– Была какая-то причина этому?

Лассе замешкался с ответом.

– Нет, он… не был в нашей компании, не знаю…

Он украдкой бросил взгляд на Силье Симонсен, та одобряюще улыбнулась.

– Его совсем не интересовал Томми, – вдруг сказал Карл-Мартин.

Одноклассник воскликнул.

– Карл…

– Ну это правда. Разве мы не должны?..

– Он? – поинтересовался Фредрик. – Кто такой он? Другой мальчик?

Оба молча покачали головой.

– Мужчина, – произнес Карл-Мартин.

Фредрик видел в глазах мальчиков смятение. Он думал, что они переживают из-за встречи с полицией, но вдруг понял, что дело куда серьезнее. У обоих был очень испуганный вид. Чего же они боялись?

– Мальчики, – спокойно произнес Фредрик, наклонившись к ним. – Во-первых, я хочу сказать, что, если вы что-то видели, но еще никому не рассказали, ничего страшного. Не нужно стыдиться из-за этого. Во-вторых, если вы…

Лассе вдруг заплакал.

– Он сказал, что убьет нас, – всхлипнул он. – Если мы кому-нибудь расскажем.

– Мужчина? – осторожно спросил Фредрик.

Оба кивнули.

У Карл-Мартина задрожал голос.

– Он хотел, чтобы мы помогли ему затащить Рубена туда.

– Куда?

– К колодцу, – всхлипнул Лассе и провел рукой под носом.

Фредрик бросил быстрый взгляд на Силье, которая сидела с округлившимися глазами.

– Вы встретили мужчину? Который хотел, чтобы вы пошли с ним к колодцу? К маленькому красному колодцу около стрельбища?

Парни закивали и тут же закачали головами.

– Не мы, он хотел затащить туда Рубена.

– Вот как? Вы в этом уверены?

– В чем?

– Вы точно уверены, что он хотел отвести туда именно Рубена? А не кого угодно?

– Точно, – серьезно кивнул блондин. – Он так и сказал. Сказал, что заплатит нам. Если мы ему поможем. Это должен был быть сюрприз. У него был подарок Рубену. Там, наверху. И он обещал заплатить нам по сто крон, если мы приведем туда Рубена.

Фредрик видел, как дрожат маленькие ручки мальчика, лежавшие на коленях под партой.

– Это место все тут знают? – спросил Фредрик. – Я имею в виду колодец?

– Может, не все, но большинство. Парочки ходят туда сосаться. А мы там за ними шпионили. Мы же не сделали ничего плохого, правда?

– Конечно, не сделали, – успокоила их Силье.

– Конечно нет, – подтвердил Фредрик. – Вы настоящие детективы, вот и все. Нужно собой гордиться за то, что вы все нам рассказали сейчас. Хорошо?

Мальчики осторожно переглянулись.

– Вы можете рассказать все с самого начала? Получится?

Они кивнули и, кажется, оттаяли. Фредрик достал из кармана блокнот.

– Где вы впервые увидели этого мужчину?

– Там, на футбольном поле.

– Нет, не там, – возразил блондин. – Сначала же в «Гриле», да?

– Что? Нет, меня там не было.

– Ты что, не помнишь? Я взял у мамы пятьдесят крон, чтобы купить чипсы?

– Нет, ты был не со мной.

– Ну как же? Там была Эльсе-Карин. Она сказала, что Туве позвала нас в гости.

– Вы были в подвале у Туве?

– Нет, ничего не вышло, но ты же был при этом?

– Нет, наверное, ты был с Матсом.

– Хорошо, – осторожно перебил их Фредрик. – Мужчина, которого вы увидели у стадиона.

– И в «Гриле».

– И в «Гриле». Сможете описать, как он выглядит?

Мальчики оживились – к счастью, первоначальный ужас их отпустил.

– У него были усы, – сказал Лассе.

– И странные зубы, – добавил Карл-Мартин.

– Да, зубы очень странные, – кивнул Лассе. – Как будто друг на друге на верхней челюсти. – Мальчик открыл рот и показал где.

– Он старый?

– Да, – кивнул Лассе.

– Сколько ему, примерно?

– Наверное, как вам, – сказал блондин, указав на полицейского.

– Около тридцати?

– Да. Или даже ближе к сорока.

– Он очень странный, хотел типа подружиться, хотя он же старый, спрашивал про футбол, нравится ли нам Манчестер Юнайтед и все такое…

– И про Сульшера[15].

– Да, – взволнованно подтвердил друг. – Он спросил, нравится ли нам Сульшер, и сказал, что, если нравится, добудет нам его автограф.

– Автограф?

– Да, его автограф.

– Так-так?

– Еще он сказал, что учился в школе вместе с Сульшером. Хвалился, что он обводил его и вообще намного круче, и что это он должен был играть в Манчестер Юнайтед, но у него что-то случилось с ногой…

– С коленом, – кивнул Карл-Мартин, показав на своей ноге.

– Он немножко прихромывал, так что, наверное, это правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Холгер Мунк и Миа Крюгер

Белая как снег
Белая как снег

Норвегия, 2001 год. В поле недалеко от пригорода Осло найдены тела двух мальчиков одного возраста. Между ними убийца аккуратно разместил лису. Это преступление напомнило убийство двух мальчиков в Швеции в 1993 году. Только между телами тогда лежал заяц. В дневнике одного из детей была странная запись: «Завтра будет полнолуние. Я боюсь Волка». Дело так и осталось нераскрытым.Холгер Мунк, глава нового следственного подразделения, собирает команду лучших норвежских детективов. Среди новобранцев – Миа Крюгер, подающая надежды студентка полицейской академии. На фотографиях с места убийства она мгновенно обнаруживает детали, на которые опытные следователи даже не обратили внимание.Миа и не подозревает, что участие в этом деле приведет ее в мир тьмы.Тем временем исчезают еще два мальчика…

Самюэль Бьорк

Триллер
Мальчик в свете фар
Мальчик в свете фар

В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею». В объективе стоящей рядом камеры можно разглядеть цифру «7». Полицейские ломают голову: между жертвами нет никакой связи, попытки установить личность убийцы также никуда не ведут. Меж тем в Осло появляются все новые и новые трупы. И никто из растерянных следователей не догадывается, как близко притаился убийца…

Самюэль Бьорк

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры