Я сдерживаю слезы и чтобы не сойти с ума постоянно повторяю в голове слова короткой весточки, посланной Логваром: он скучает, он ждет встречи, и лишь боль от свежих ран отрезвляет его от постоянно тоски. Я скучаю так сильно, что перестаю нормально спать. Стоит закрыть глаза — и вижу его перед собой, чувствую запах и руку, которая перебирает мои волосы. И просыпаюсь от того, что плачу в подушку.
Узнай мать, как сильно я страдаю, она стала бы куда счастливее.
Я с трудом выдерживаю разговор, но, когда Артур заводит разговор о выгодах, которые сулит союз нашим семьям, я не выдерживаю. Срываюсь с места, смотрю на отца с мольбой. Он не может быть так слеп, он должен видеть паутину, которую свила бессердечная паучиха — моя мать.
Но отец глух к моим просьбам. Все что он делает — позволяет мне покинуть комнату под предлогом «стеснительности юной принцессы». Я выбегаю, слепо бреду, не разбирая пути. В груди жжет, голова раскалывается от настойчивого голоса: в последнее время он почти все время со мной, и я начинаю скучать, когда не слышу его едких замечаний слишком долго. Сейчас он ступает шаг в шаг — мой невидимый едкий советчик.
«Ты знаешь, что она выдаст тебя замуж, — говорит хрипло. Посмеивается, будто происходящее его безмерно веселит. — Отдаст этому лысеющему толстяку и он, а не Логвар, будет объезжать тебя в постели».
— Что мне делать? — спрашиваю я, чуть поворачивая голову. Проходящие мимо слуги смотрят на меня с непониманием, и я, ускоряя шаги, бегу по лестнице и прячусь в саду, около статуи. Прислоняюсь лбом к холодному мрамору. — Подскажи мне, — молю невидимку.
«Ты знаешь, что делать», — прищелкивая языком, говорит он. И замолкает.
Тишина оглушает, и чтобы не сойти с ума, я начинаю бормотать какую-то идиотскую крестьянскую песню о любви петуха и канарейки.
Он прав — у меня давно есть ответ. И я смиренно принимаю темноту. Пока мой возлюбленный воюет за нашу любовь за много-много миль отсюда, я буду отвоевывать ее здесь. Даже если это в какой-то мере убьет и меня саму.
Но для того, чтобы воплотить свой план, мне приходится застыть. Уйти в себя, спрятать все чувства и делать вид, будто я — славная хорошая девочка, счастливая принцесса Мьёль, которой достался самый лучший мужчина Северных просторов. Я прячусь в ракушку внутри своей души, а вместе с ней прячу свою любовь. Так проще. Я словно перестаю существовать, а вместо меня на свет рождается другая «Мьёль»: тихая, спокойная, покорная. Та, что боится смотреть по стонам и послушно принимает все добро, которое дает ее семья. У той, другой Мьёль, самый лучший в мире жених, он красивый и внимательный, не то, что ее злой старший брат, который ужаснее разбуженного в спячку медведя.
Я так сильно желаю обмануть всех, что изредка ловлю себя на мысли — которая из нас настоящая?
И лишь редкие весточки от Логвара не дают мне полностью заблудиться в лабиринтах моего сознания. Я перечитываю их до тех пор, пока слова, словно заклятие, не покрывают мое сердце огненными рунами. И прячу в статую, потому что знаю — мою комнату регулярно обыскивают по приказу Белой королевы. Старая сука! Я могу обмануть всех вокруг, могу обмануть саму себя, но она постоянно настороже. Она выжидает, когда я оступлюсь.
Все что мне остается — продолжать играть свою роль. Так хорошо, как я могу.
Через месяц вопрос о брачном союзе между мной и Артуром уже решен.
Я покорно принимаю эту весть и даже улыбаюсь, заливаясь счастливым румянцем, как положено невесте. Еще бы, ведь теперь вместо обузы я стала товаром, который выгодно продали за земли и мечи. Война, в которой растворился Логвар, не сулит нам быструю победу, а в последнее время дела идут из рук вон плохо. Артур же дает моему отцу воинов, и пшеницу, и фураж для лошадей. С таким подкреплением мы должны выиграть эту проклятую войну. А после победы мой любимый Логвар, наконец, вернется домой. Если бы ради этого мне пришлось множество раз продать свое тело — я бы, не раздумывая, согласилась.
В последнее время я почти не получаю от брата вестей. Лишь две коротких сухих записки, перепачканных кровью и сажей. У него все хорошо, он жив — и все. Ни пол ласкового слова для своей сладкой Мьёль. О состоянии дел я узнаю от отца: кажется, он безмерно рад, что я повсюду следую за ним, и сую нос во все дела. Но это — единственный способ не пропустить ничего.
— Сыграем свадьбу на Праздник третьего тепла, — говорит моя мать, когда мы с Артуром сидим в просторном зале.
Он как раз привез мне ларец с драгоценностями, среди которых чего только нет: настоящие сокровища старого вирма. Я делаю вид, что поражена и покорена такой щедростью, выкладываю серьги и гребни на столик. И слушаю, слушаю, как яд сочится из моей матери. Змея, она никак не успокоится и, похоже, мое притворство не имеет никакого значения.
— Я хотел предложить ту же дату, — говорит Артур. — Думаю, это будет славный день, и сами боги благословят наш с Мьёль брак плодородием.