Киаран сформировал государственные службы столицы из чтецов. Рэн бы до такого не додумался. Чтецы — дети мещан, получившие образование в частных классах или в гимназии. Из-за низкого происхождения они не сумели устроиться на хорошие места. На их долю выпала тяжёлая и низкооплачиваемая работа: чтение и запоминание документов. Эти малозаметные люди исполняли роль памяти нотариев и были незаменимы, ибо никто не знал лучше них содержание хроник, указов, законов и предписаний, собранных в Хранилище грамот за столетия. Нотарии не перерывали архив, желая в нём что-то отыскать, — они вызывали чтецов и задавали им вопросы.
— Они будут землю грызть, чтобы выслужиться, — сказал Киаран.
Рэн не мог не согласиться. Такие люди будут всецело принадлежать королю, поскольку только он может вытащить их из низов и возвысить. Их судьба в его руках.
— Завтра представлю вам Бэля плаща и Бэля меча, — продолжил Киаран. — Бэль плаща возглавит судебную систему Фамаля. Бэль меча — карательную. Сейчас я работаю над инструкциями и предписаниями, чтобы ограничить власть Бэлей и исключить предвзятость в вынесении решений.
— Вы неплохо потрудились, лорд Айвиль.
— Сам бы я ничего не сделал. Хранитель грамот умнейший человек!
Рэн открыл папку с донесениями:
— Из Калико новостей не поступало?
Киаран придал себе равнодушный вид, словно этот вопрос не сильно его беспокоил:
— Молчат. Не волнуйтесь, ваше величество. Если купцы изъявят желание получить независимость, то быстро от этой идеи откажутся.
Рэн не стал вдаваться в подробности. Киаран сам посвятит его в свои планы, как только доведёт их до совершенства. В оставшееся до трапезы время они составили приблизительный маршрут поездки по приграничным районам с целью проверки дозорных вышек. Получив приглашение на ужин, отправились в гостиный зал.
Спускаясь по лестнице, Рэн с тоской думал о Янаре. Отныне ей запрещено появляться на людях. Через месяц она переселится в Женскую башню, и видеться они смогут только днём.
— Когда выезжаем? — нетерпеливо осведомился Киаран.
— Я еду без вас, — ответил Рэн, пропуская служанок с подносами, заставленными горшочками и тарелками. Девушки несли ужин королеве. — Жизнь моей супруги я доверяю только вам, лорд Айвиль.
— 2.7 ~
Усевшись на скамью, Лейза забрала у слуги кувшин, налила себе вина и сделала несколько жадных глотков. Киаран облокотился на стол и посмотрел на неё с нескрываемым удивлением.
Лейза вытерла губы:
— Что?
— Да ничего. Вообще-то, этот стол для почётных гостей. Стол для членов королевской семьи стоит на помосте.
— Король уехал, королеву заперли в её покоях. Не хочу сидеть одна как кукушка.
Лейза осушила бокал и потянулась к кувшину. Киаран её опередил:
— Позвольте мне. — Плеснул вина в кубок. — Не знаю, как сказать…
— Говорите как есть, — вымолвила Лейза, разглядывая публику, занятую трапезой и болтовнёй.
— Вы сели на место герцогини Кагар. Она явится с минуты на минуту.
— Не явится. Она ужинает у себя со Святейшим отцом.
Эта новость озадачила Киарана.
— Что их связывает?
Лейза глотнула вина, кинула в рот дольку засахаренного лимона и скривилась:
— Главный храм Единой веры находится на родине герцогини, в Дигоре. Там же заседает Первосвященник — наставник всех Святейших отцов.
— Как же я далёк от этого, — удручённо заметил Киаран.
— Вы заняты созданием судебной и карательной служб и ничего вокруг не видите. Закрылись в своей скорлупе и долбите её изнутри. Расширяйте кругозор, лорд Айвиль.
— Вы сегодня не в духе. Мне лучше уйти, — сказал он, поднимаясь.
Лейза ухватила его за рукав и рывком усадила на место:
— В любой стране существуют две власти: королевская и церковная. Церковь нередко вмешивается в дела короля, особенно когда он не является приверженцем нужной религии. Изучайте историю, лорд Айвиль.
— Сейчас вы говорите с позиции короля. Попробуйте посмотреть на эту же ситуацию с позиции церкви.
— Я не против веры, поймите меня правильно. Людям необходимо во что-то верить, иначе в этой преисподней они сойдут с ума. Я говорю о другом. Кое-кто, прикрываясь верой, зачастую преследует личные интересы.
Киаран зыркнул по сторонам: не наблюдают ли за ними? Придвинулся к Лейзе и прошептал:
— Барисса приглашала вас на ужин со Святейшим отцом?
— Нет! — ответила она со злостью и раскусила леденец.
— Вы не находите это странным? Они встречаются в доме вашего сына, без свидетелей, и ведут себя как заговорщики. Не надумал ли король Джалей с помощью своей обольстительной сестрицы повлиять на нашего короля?
Лейза отклонилась назад, посмотрела насмешливо:
— До вас наконец-то дошло. Даже не верится!
— Хотел огрызнуться, но… должен признать, ваш сарказм уместен. — Киаран отхлебнул вина из кубка. — Я приставлю к Бариссе верную мне служанку.
— Она привезла своих служанок.
— Тогда швею.
— Она приехала со своей швеёй.
— Тогда конюха.
Лейза выдавила смешок:
— Барисса всё предусмотрела.
Киаран обмакнул хлебный мякиш в креветочный соус, отправил в рот, запил вином:
— Кажется, я понял. Она не нравится вам как женщина.
— Конечно не нравится! В этом зале нет ни одного мужчины, кто бы не мечтал затащить её в постель.