Читаем Белая Кость (СИ) полностью

Их беседа ничем не отличалась от разговора двух душевнобольных. Удивляясь самому себе и посмеиваясь над своими мыслями, Киаран поскрёб щетину на подбородке. Понятно, почему старика упрятали в темницу, только не понятно, что здесь делает он, влиятельный дворянин, один из умнейших людей в королевстве.

— Ты умеешь повелевать людьми?

— Умею, — подтвердил старик.

— Прикажи надзирателю выпустить тебя.

— Зачем? Мне здесь нравится.

— Значит, это ложь. Я так и думал…

Совсем некстати на плечи навалилась усталость. Потяжелели руки, ноги. Мысли, наоборот, стали легче пуха. Киаран откинулся на стену и сомкнул веки. Он отдохнёт немного, совсем чуть-чуть. Как же здесь тихо и спокойно…

— Постоянно что-то идёт не так, — проговорил старик. — Верно?

Борясь с дремотным состоянием, Киаран потёр щёки:

— Не знаю. Тебе из-под земли виднее.

— Из-под земли… — повторил старик и хрипло рассмеялся, приглаживая длинную бороду. — Открою вам тайну. Я везде.

Киаран повернулся к нему лицом и утонул в янтарных глазах:

— Как тебя зовут?

— У меня много имён. Очень много.

— Назови любимое имя.

— Магиз. Так меня звали… — Старик вяло взмахнул рукой. — Неважно.

— Хорошо, я буду звать тебя Магизом. — Киаран пробежался взглядом по белому балахону. Хотел спросить, кто приносит чистую одежду, но вспомнил, что ответил безумец в прошлый раз. К нему не липнет грязь. — Ты просил привести к тебе женщину.

— Просил.

— Если бы я исполнил твою просьбу, что бы ты сказал ей?

Магиз сложил руки на коленях, ссутулился:

— Сказал бы, что со смертью шутки плохи. Украдёшь у неё одну жизнь, она в отместку заберёт сотни. Смерть надо уважать. Перед тем как взять, надо попросить и взамен дать что-то.

Киаран ощутил, как на затылке зашевелились волосы.

— Кто твой осведомитель?

Магиз вздёрнул густые брови:

— О чём вы?

Вскочив, Киаран выдернул из дыры факел. Двумя шагами пересёк камеру и прильнул к решётке:

— Кто к нему приходил?

— Никто, милорд! — ответил Ёрк, щурясь от света. — Никто не приходил. Клянусь!

У Киарана плавился мозг. В тайну рождения Бертола посвящены только двое: он и Лейза. Рэн не в счёт. Откуда их секрет стал известен безумному старику?

— Вы не спросите, зачем я вас позвал? — подал голос Магиз.

— Я сам пришёл, — огрызнулся Киаран и кивнул надзирателю. — Открывай!

— Я хотел сказать, что смерть равнодушна к тем, кто сам её ищет.

— Замолчи!

— Она не торопит их, а тихо ждёт, когда иссякнет последняя капля желания жить.

Из-за лихорадочной спешки Ёрку не удавалось попасть ключом в замочную скважину.

Ударив факелом по решётке, Киаран осыпал его искрами:

— Чего возишься? Открывай, мать твою!

Ёрк отшатнулся и уронил связку ключей на пол. Ключи звякнули и будто подали знак узникам — они вцепились в прутья, заверещали, завыли, запрыгали.

— То, чем ты жил пятнадцать лет, распалось на осколки воспоминаний. Они режут и колют, колют и режут. — Голос Магиза молотом бился Киарану в спину. — Ты стоишь на краю бездны исколотый, изрезанный, истекающий жизнью. В бездне спасительная пустота. От последнего шага удерживает последняя капля желания жить. Порой достаточно слова, взгляда, жеста или вспышки молнии, в которой ты видишь спины и ни одного лица, — и тебя уже ничто не держит. Капля иссякла.

Ёрк открыл дверцу. Выйдя из камеры, Киаран выхватил у него ключи. Сунул ему в руку факел. Запер замок и быстро пошёл мимо беснующихся людей, давно утративших всё человеческое. Взойдя по лестнице, дождался, когда Ёрк опустит железную плиту и воцарится тишина.

— Кто к нему приходит?

— Я же сказал, никто, — ответил надзиратель, хлопая куцыми ресницами.

— Ты говорил, приходят харчевники.

— Они приносят объедки, вниз не спускаются. Они туда под страхом смерти не пойдут! Безумство заразно!

— Вы записываете имена посетителей? — не успокаивался Киаран.

— Вы не слышите, что я говорю? — простонал Ёрк. — Эти, из монастыря, давно не приходили. И белые монахи не приходили. Хворые прыгают как белки, подыхать никто не собирается. Что белым монахам тут делать?

— У старика чистая одежда.

— Мой напарник стирает. Не знаю зачем. Наверное… Не знаю…

Нервное возбуждение пошло на спад. Киаран сжал-разжал пальцы, размял шею, наклоняя голову то к одному плечу, то к другому. Он попался шарлатану на крючок! Это же надо было так искусно одурачить! И кого? Великого лорда, хозяина Выродков, проевшего зубы на интригах и умеющего отличать ложь от правды!

— А что он такого сказал? — несмело спросил Ёрк.

— Ерунду.

Киаран бросил на стол несколько медяков и вышел наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме