Сегодня, на второй день, продажа уже идет хорошо. Однако, когда Напираи не спит, бывает трудно. Я кладу небольшой матрас под стеллаж для футболок, чтобы дочка могла там спокойно спать. Правда, я еще кормлю, и случается, что покупатели появляются как раз в самый неподходящий момент. Напираи не нравится, когда кормление прерывается, и она кричит так, что ее слышат все. Поэтому мы решаем пригласить няню, которая будет в магазине каждый день. Лкетинга находит молодую девушку лет шестнадцати, жену масаи. Она мне сразу понравилась, потому что приходит в традиционной одежде масаи и красиво украшена. Девушка хорошо ладит с Напираи и отлично вписывается в колорит нашего магазина. Каждый день мы забираем ее на машине и вечером отвозим домой.
Наш магазин работает уже неделю, и оборот увеличивается с каждым днем. Нужно снова закупать товар в Момбасе. Кроме того, возникает новая проблема: Лкетинга не справляется один, потому что иногда в магазине бывает до десяти человек. Нам по-прежнему нужен продавец, чтобы поддерживать торговлю, пока кого-то из нас нет. Это должен быть кто-то из нашей деревни, так как муж примерно через три недели собирается домой, чтобы быть на церемонии обрезания Джеймса. Как член семьи, я также должна присутствовать, и мне очень трудно втолковать мужу, что не очень хорошо закрывать магазин сразу после его открытия. Лишь когда моя младшая сестра Сабина объявляет, что приедет в гости именно в это время, он соглашается оставить меня здесь. Я рада этой новости, потому что в Барсалой меня теперь на аркане не затащить.
Лкетинга больше не возражает и, наоборот, хочет попытаться вернуться обратно так, чтобы увидеться с Сабиной до ее отъезда. Но об этом говорить пока рано. Сначала нам нужно найти помощника. Я предлагаю мужу Присциллу, но он против. Он ей не вполне доверяет. Возмущенная, я напоминаю, сколько она для нас сделала. Но он тверд как кремень. Однажды вечером он приводит с собой парня масаи, который родом из племени масаи-мара и раньше ходил в школу. Поэтому он носит джинсы и рубашку. Меня это не беспокоит, потому что он производит хорошее впечатление. Кажется, он честный человек. Я соглашаюсь, и теперь Уильям – наш новый сотрудник.
Наконец-то я могу организовать поставки футболок и резных деревянных изделий, пока Лкетинга и Уильям присматривают за магазином. Няня сопровождает меня с Напираи. Утомительно ездить от одного торговца к другому, выбирать товары и торговаться. Около полудня я возвращаюсь. Лкетинга околачивается у барной стойки в китайском ресторане, посасывая дорогое пиво. Уильям в магазине. Я спрашиваю, сколько посетителей сегодня было. К сожалению, было продано не так много – всего одно украшение масаи. Все туристы проходят мимо верхней части улицы. Недовольная, спрашиваю, раздавал ли Лкетинга рекламные листовки. Уильям качает головой и говорит, что большую часть времени тот пил пиво в баре. Для этого он взял деньги из кассы. Я сержусь на мужа и на его поведение. Не успевает он зайти в магазин, как повсюду распространяется запах пива. Конечно, тут же возникает ссора, которая заканчивается тем, что он исчезает на машине. Я разочарована. У нас есть работник и няня, а муж пропивает деньги.
Вместе с Уильямом я раскладываю новые товары. Как только мы видим белых людей, он выскакивает на улицу и вручает им листовки. Парень почти всех приводит в магазин, и когда около половины шестого появляется Лкетинга, магазин полон людей, и мы ведем бойкую торговлю. Конечно же, меня спрашивают о моем муже, и я представляю его. Но он даже не смотрит на заинтересованных туристов. Вместо этого Лкетинга хочет знать, что мы уже продали и по какой цене. Мне стыдно за его поведение.
Как-то швейцарец покупает украшения и резную маску для своих двух дочерей. Бизнес идет отлично. Перед уходом мужчина спрашивает, может ли он сфотографировать меня и моего мужа с Напираи. Конечно, я соглашаюсь, потому что он оставил у нас хорошую сумму. Однако Лкетинга заявляет, что тот может сделать это только за отдельную плату. Добродушный швейцарец смущается от такого заявления, а мне становится стыдно. Он делает две фотографии и дает Лкетинге десять шиллингов. Когда он уходит, я пытаюсь объяснить мужу, что нельзя взимать с клиентов плату за фотографии. Он этого не понимает, напротив, обвиняет меня в том, что я возражаю всякий раз, когда он хочет заработать денег. Любой масаи просит деньги за фотографии, почему бы и ему не получить скромное вознаграждение? Он сердито смотрит на меня. Я устало отвечаю, что ни у какого другого масаи нет такого магазина, как у нас.
Появляются другие покупатели, и я беру себя в руки, стараюсь идти им навстречу. Мой муж подозрительно наблюдает за людьми, и если кто-то прикасается к товару, настаивает, чтобы человек его купил. Своим спокойным поведением Уильям умело переманивает покупателей от Лкетинги к себе, чтобы спасти ситуацию.