– И читал, и писал. Как и мэтр Фейбер, – криво улыбнулся Кокран. – Никто кроме них этого языка не знает.
Рианон негромко рассмеялась.
– Тогда я уже сейчас скажу, что виноваты или сыновья мастера, или кто-то из семьи эконома. Они ведь тоже грамотные?
Барон отсутствующим взглядом посмотрел сквозь Ищейку.
– Вы так уверенно говорите? Почему?
Рианон села на кровать, опёрлась на стену. Закинув руки за голову.
– Ещё когда Арбур прибежал и сказал, что нашили письмо, я подумала, что слишком уж вовремя. Поступку Кведжина никак не хватало обоснования, причины – и вот она. Шантаж. Однако кое-что другое в этом письме было подозрительное. Точнее, вообще всё. Зачем писать по нихонски, да ещё прятать в книгу?
– Он не хотел, чтобы остальные прочли признание? – осторожно предположил барон. – Положил его в такое место, где его найдёт лишь мэтр. В книгу, которую наставник читает постоянно.
– А почему не сложить и не запечатать письмо сургучом, с пометкой «мастеру Фейберу»? Посторонние письмо вскрывать остерегутся. Можно вложить в потайной ящик вместо тетради, это надёжнее. Мэтр свою книгу может не взять в руки долго. И почему катакана? К слову, с ошибками.
Барон попробовал возразить.
– Кведжин предавал близкого человека, возможно из-за шантажа. Следует ждать поступков странных, нелогичных. Он волнуется, ему кажется, что остальные про его грех знают, что сейчас его разоблачат. Под руками нет сургуча или воска, запечатать письмо. Ему приходит в голову дурацкая идея написать письмо по-нихонски, чтобы скрыть его содержание от посторонних. На мой взгляд, к слову, удачная мысль. Этот язык знает только мастер.
Рианон хмыкнула.
– Ну-ну. Ваше рассуждение звучит убедительно, вот только если мэтр захочет довести его содержание до всеобщего сведения, то он его переведёт. Так он и сделал. А если не захочет, так никому не расскажет, будь оно написано на самом что ни на есть понятном языке. Удивительно нелепая идея – писать письмо катакана. Это само по себе уже подозрительно. К тому же содержание. Это письмо человека слабого, нерешительного, письмо труса, ханжи и фарисея, который лжёт даже самому себе. Пытается оправдаться. Похоже на Кведжина?
Барон помотал головой: действительно, не такой это был человек.
– Теперь насчёт того, что письмо написано по-нихонски. Иероглифы катакана не могли возникнуть невольно, Кведжин родился и жил в Шенноне. Сначала учил нормальную азбуку, и лишь потом выучил нихонский. Отсюда делаю вывод: так написано сознательно, это не могло быть случайностью. Зачем же так делать в торопливо набросанной записке, да ещё в полутьме сумерек? – барон кивнул: написанная свинцом надпись в полутьме сливается с бумагой. – А её специально писали именно карандашом, чтобы не просушивать чернила. Каждая минута была на счету. Все утверждают – Кведжин не настолько хорошо владел собой, чтобы скрыть волнение. За день до кражи он был абсолютно спокоен и весел, днём тоже. Значит, что-то случилось незадолго до вечера.
Рианон взяла лежавшую на столике вощёную табличку и стило. Положила рядом записку. Написала: «Учитель, простите меня. Я не мог поступить иначе». Под ней пару других, посторонних фраз, стараясь сменить почерк. Достаточно было одного взгляда, чтобы все стало понятно. Во всех фразах одни и те же буквы были написаны похоже. Сразу становилось заметно, что это писал один человек.
– Тут могли быть два варианта. Первый: Кведжин не хотел, чтобы узнали его почерк. Это глупо, по тексту понятно, кто писал. Следовательно, остаётся второй вариант: кто-то написал письмо катакана. Для того чтобы мы не сообразили, что это почерк не Кведжина.
– Логичное подозрение, – осторожно согласился барон, нервно закусив щёку.
– Не только подозрение, вызванное слишком уж своевременной находкой. Стоило в разговоре с Гарманом засомневаться в уликах, и уже через полчаса – час находят письмо. Уверенность. Стоит присмотреться, и видно, что иероглифы копировали из книги.
Рианон написала ту же строчку из письма, но уже катакана.
– Видите? Когда пишешь, особенно второпях, неизбежно некоторые линии деформируются. Здесь же всё идеально точно как в словарях, а Кведжин бы написал примерно как я. Именно отсутствие навыка автора и подвело. Нет. Записку подготовили заранее. Видимо, её должны были подкинуть позже, а тут пришлось импровизировать. Писали или переписывали второпях, но писали днём. Потому карандаш, а не чернила.
Барон уважительно поклонился.
– Значит, ученик мастера, скорее всего, жертва навета и мёртв, а змея ещё среди нас.
– Да. Человек, который всё так тщательно подготовил, не может быть случайным преступником. Ключ был у Кведжина. Для того чтобы украсть тетрадь, нужно было сначала украсть ключи.
– Ломать шкаф бесполезно, – подтвердил барон. – А в дороге рядом с мэтром постоянно двое моих парней. И да, вы правы. Я мог и сам догадаться. Кведжин мог попросту переписать дневник, а наш вор не мог.