Читаем Белая овца полностью

– И есть еще одна важная вещь, – неожиданно произнесла Янг. – Я… ну, мне бы очень хотелось поговорить с вами чуть позже. Не могли бы мы все собраться в нашей комнате после занятий?

– Это действительно настолько необходимо? – закатив глаза, поинтересовалась у нее Вайсс. – Нам ведь еще нужно будет сделать наше домашнее задание, и я настаиваю на том, чтобы мы выполняли его все вместе. В конце концов, мы просто обязаны стать примером для других команд.

Руби явно немного забеспокоилась, но легкое прикосновение Пирры быстро придало ей уверенности в себе.

О, точно! Жон же никогда раньше не делал домашнего задания. Наверное, это тоже будет очень весело.

– Обещаю, что этот разговор не займет слишком много времени. И еще… ну, мне кажется, что эта тема очень важна для всех нас. В общем, приходите. Если вам не понравится, или вы не захотите меня слушать, то просто уйдете.

Вайсс вздохнула, но всё же согласилась, скорее всего, решив, что иначе Руби могла начать с ней спорить. В этот момент прозвенел звонок, и Жон последовал за своей командой на свой первый школьный урок.

Итак, ‘Изучение Гриммов’!

***

Дела шли совсем не так хорошо, как того желала Вайсс. Нет, сначала она была в полном восторге от своей команды – ну, по крайней мере, от одного конкретного ее члена – а потом еще и получила позицию лидера. Винтер наверняка бы ей гордилась! Проблемы же начались лишь на следующее утро – Руби упрямо отказывалась снимать свой дурацкий плащ. Она открыто нарушала правила Академии, утверждая при этом, что вела себя совсем не как ребенок. Вот почему все студенты были обязаны носить форму? Похоже, Руби Роуз вообще не задавалась подобным вопросом.

И это было лишь самым первым ударом, который стал еще хуже из-за того, что Пирра поддержала именно свою напарницу, а не лидера их команды.

Впрочем, пусть это и раздражало Вайсс, но пока что было вполне терпимо. Винтер не единожды говорила о том, что хорошая дисциплина устанавливалась далеко не сразу. Так что Вайсс позволила Руби оставить ее идиотский плащ, раз уж той настолько не терпелось нарваться на гнев преподавателей. Пусть потом винит лишь себя.

Но Руби нанесла второй удар уже за завтраком, буквально притащив их к столу чужой команды и при этом даже не поинтересовавшись их собственным мнением на этот счет. Разумеется, Вайсс прекрасно понимала желание провести как можно больше времени со своей старшей сестрой, но будь это, например, они с Винтер, то она всё равно сначала спросила бы разрешения своей команды. Это являлось самой обычной вежливостью.

Впрочем, Руби ни при каких обстоятельствах нельзя было назвать ни вежливой, ни ответственной, ни хотя бы просто взрослой.

И это вызывало у Вайсс какое-то непонятное чувство признательности к своему собственному партнеру, который, несмотря на всю свою так и бросавшуюся в глаза странность и необычность, по крайней мере старался прислушиваться к ее указаниям. У нее имелись некоторые подозрения, что Жон вырос в каком-нибудь небольшом поселении на самой границе обжитых земель. Это прекрасно объяснило бы как отсутствие у него общеизвестных знаний и просто здравого смысла, так и тот факт, что он чуть не задушил самого себя своим же собственным галстуком. Впрочем, все эти недостатки вполне можно было со временем исправить. Главное же заключалось в том, что Жон, в отличие от той же Руби, прислушивался к Вайсс и не создавал их команде никаких проблем.

А еще он не вставал на сторону Руби при самом малейшим намеке на спор. Сколько бы Вайсс ни убеждала себя в том, что Пирра просто хотела быть хорошим партнером, и что здесь не имелось абсолютно ничего личного, но глаза говорили ей совсем о другом. Пирра пыталась наладить отношения со своей напарницей в ущерб их команде. Сама Вайсс не видела совершенно ничего несправедливого и уж тем более жестокого в своем требовании следовать установленным в Биконе правилам. Так почему же все остальные вдруг решили иначе?

Ее мысли были прерваны внезапным столкновением со спиной ее партнера, который встал прямо напротив входа в аудиторию.

– Не останавливайся настолько неожиданно, – проворчала Вайсс, потирая свой нос, но Жон на ее слова никак не отреагировал. – Что вообще произошло? Только не говори мне, что ты что-то забыл в нашей комнате.

– Ч-что это такое?! – выдавил из себя он, указывая рукой куда-то внутрь помещения.

Вайсс перевела свой взгляд на вызвавший подобную странную реакцию предмет и обнаружила преспокойно висевшую на стене голову Беовульфа. Ненастоящую, разумеется, потому что Гриммы полностью исчезали сразу же после своей смерти, но все-таки довольно реалистичную.

– Это всего лишь подделка, – вздохнула она. – Это вовсе не настоящий Беовульф, просунувший голову сквозь дыру в стене, если ты об этом.

– Нет, я имел в виду совсем другое. Зачем она здесь? Кому вообще понадобилось устраивать что-то подобное?!

Перейти на страницу:

Похожие книги