Она смотрела в иллюминатор, и в её глазах виднелось искреннее изумление.
Он ощутил прилив привязанности от её непосредственности.
Ему хотелось бы, чтобы это было причиной их путешествия.
Чёрт, ему хотелось бы, чтобы он вёз её в Англию ради отпуска.
Ради чего угодно, только не ради того, зачем они направлялись туда на самом деле.
Глава 15. Встреча друзей
Ощутив в Уинтер резкий, неожиданный прилив тошноты, когда она посмотрела вниз, Ник сжал её руку. Через кровь он помог ей успокоиться и привлёк её внимание к себе.
— Эй, — пробормотал он. — Не хочешь сейчас обработать мне голову? — он ласково убрал её волосы с лица, поцеловал в щёку. — Этот участок пути медленный, — добавил он. — Возможно, нам придётся преодолеть не одну орбиту. Пилотам просто нужно высчитать нужный момент.
Уинтер посмотрела в окно, затем на него, словно не до конца понимая, о чём он вообще говорит.
Затем она моргнула.
Повернувшись на сиденье, она засунула протеиновые батончики в боковой карман, поскольку теперь судно двигалось медленнее, и явно включилась искусственная гравитация.
Ник смотрел, как она устраивает мешочек на своих коленях.
Уинтер сделала глубокий вдох, затем выдохнула. Открыв тёмно-зелёный мешочек, она вернулась к тому, чем занималась до взлёта судна. Она достала светлую, слегка переливающуюся салфетку и развернула её.
Ник наклонился поближе, и Уинтер стала промакивать его лицо этой салфеткой, поначалу легонько и аккуратно, но увеличивая нажим по мере того, как засохшая кровь начала отходить. Взгляд её сине-зелёных глаз сделался сосредоточенным, пока она обрабатывала длинную ранку, спускавшуюся от его виска к уху.
Он наблюдал за её лицом, видя, как уходит её страх и почти болезненный взгляд.
Затем она помрачнела.
— Эта «царапина» выглядит намного хуже, чем ты говоришь, — сообщила она ему. — Она уже заживает, но в самой худшей части рана глубиной больше сантиметра. И тебе надо ещё больше того крема от солнца. Твоя кожа до сих пор очень обожжённая.
Ник кивнул, слегка улыбаясь.
К сожалению, наблюдение за ней отвлекало и его тоже.
То есть, отвлекало до тех пор, пока кто-то позади него не прочистил горло.
Ник почти забыл, что Джордан и Морли сидят рядом с ними.
— Это всё, конечно, очень мило, — сухо прокомментировал Морли. — Но может, мы поговорим о том, куда мы направляемся, чёрт возьми? И зачем?
Джордан хмыкнул.
Ник смотрел, как молодой детектив как будто с усилием убирает пальцы с подлокотников. Ник осознал, что оба детектива отдела убийств пережили тот же приступ паники, что и остальные не-вампиры.
Поняв это всё, Ник не позволил этому отразиться в его голосе.
— Я собирался задать
— В моём случае скорее второй вариант, — пробормотал Джордан, покосившись на Малека и Тай. — Там уже сидели два твоих странных дружка-гибрида, когда они приехали за мной, — добавил он.
Деймон нахмурился и показал на Кит.
— ...И она, — сказал он, скрестив свои мощные как у боксёра руки.
— Аналогично, — присоединился Морли, глянув на Сен-Мартен и её телохранителя, затем посмотрел на Ника. — ...Ну, почти. Я всё же получил звонок от Ачарьи.
Он имел в виду начальника полиции Нью-Йорка.
— ...Шеф заявил, что они больше не нуждаются в нашей помощи с расследованием убийств вампиров. Более того, он даёт нам несколько недель отгула, пока всё не «устаканится». Он предложил нам с Деймоном съездить в другую Охраняемую Зону. Полюбоваться пейзажами в свободное время, которого у нас теперь много...
— Он
Воцарилось молчание.
Затем Морли взмахнул рукой, вздохнув.
— Миднайт... я честно не знаю. Он сказал, что нет. Но у меня определённо сложилось впечатление, что избавление от моей старой задницы может присутствовать в их планах. Особенно если я продолжу лезть в эту ситуацию с Йи. Если я не приму навязанный отпуск с улыбкой и не прекращу расследование, то да... моё временное отстранение вполне может стать постоянным.
Морли глянул на Джордана.
— Подозреваю, что Деймона просто переведут в другое отделение.
— Ты тоже в отпуске, Танака, — перебил Джордан, хмыкнув и переглянувшись с Морли. — Забавно, что ты забыл об этом спросить. Похоже, они решили, что ты захотел уделить больше времени боям для Фарлуччи. Какое-то время не связываться с убийствами.
Ник нахмурился, покосившись на Уинтер, затем на Джордана и Морли.
Фарлуччи. Чёрт.
Надо ему позвонить.
С другой стороны, зная Брика, он уже позаботился обо всём.
Подумав об этом, Ник сосредоточился на Морли.
— И Брик знает об этом? — спросил он, понизив голос. — Он и Сен-Мартен... они все знают, что полиция Нью-Йорка нас отпустила?
Уинтер убрала от его лица переливающуюся салфетку и нахмурилась.
— Ты беспокоишься, что всё это — начало большой вербовки, — сказала она.
Покосившись на Морли и Джордана, она перевела взгляд на Ника.