– В любой стране есть бедняки. Но мы не продаем своих детей.
– Этим вы обрекаете их на ту же нищету и мучения, от которых страдали их родители. По крайней мере, за ребенком бы присмотрели, попади он к хорошему хозяину. Некоторые дети даже получают образование.
Лидия нахмурилась и начала что-то говорить, но он уже и так достаточно услышал.
– Хватит, – отрезал он.
Эти англичане воистину были низшими существами. Хотя, возможно, они не были настолько дикими, как он предполагал.
– Я хочу снова вызвать твою силу инь.
Ее лицо выражало непокорность, но она нехотя подчинилась.
– Ты со всеми женщинами так обращаешься? Или только со своими белыми рабынями?
Ру Шань мог и не отвечать, но он наклонился к ней и сказал: – Я сделал все, что мог, чтобы тебе было хорошо здесь. Я не могу позволить себе дарить шелка и золото. У моей матери никогда этого не было, почему тогда я должен расточать на тебя деньги? Ты должна довольствоваться тем, что имеет обычный хозяин лавки. – Его голос был резким от силы ян, уже горевшей в нем.
Лидия в изумлении смотрела на него. Но это продолжалось недолго. Скорее всего, в ней было больше силы ян, чем он думал, потому что ее голос, когда она отвечала ему, был таким же ядовитым:
– Я никогда не просила шелков и украшений и не хочу их. Я говорю о каком-то занятии, Ру Шань. У меня нет книг, нет красок, а сейчас ты отобрал у меня кисть и учителя, и я даже не могу учить китайский язык.
Он нахмурился, удивленный ее ответом.
– Так ты хочешь заниматься чем-то? Чтобы занять свой ум? Ру Шань не мог поверить в это. Никто из людей-духов, которых он встречал, не желал подобного. Им хотелось броских украшений, дорогих шелков, денег. Это было все, что любили белые дикари.
– Разумеется, хочу! Оглянись вокруг, Ру Шань. Ты сам был. бы доволен, находясь здесь?
Конечно, нет. Но он был хорошо образованным китайцем. Он знал толк в тонких сторонах жизни. Как мог кто-то из людей-духов, тем более женщин, получать удовольствие от таких вещей? Хотя, глядя на Ли Ди, он видел, что ей действительно требовалось найти пищу для ума.
Внешне она выглядела так же, как и большинство этих дикарей. И все же она оказалась вовсе не такой, какой он ожидал ее увидеть.
– У тебя в роду не было китайцев?
– Не говори глупостей. Твоя раса презирает мою. Даже здесь, в Шанхае, вы живете в разных кварталах.
Он кивнул. Только потому, что он был хозяином лавки, ему приходилось иметь дело с иностранцами. И с Ли Ди, конечно.
Его матери тоже пришлось общаться с англичанами, потому что они покупали товар Чэней. Но это было совсем другое дело.
– Твоя мать могла встретить китайца, влюбиться в него, – предположил Ру Шань.
– Моя мать вышла замуж за англичанина с которым познакомилась в военном госпитале, когда ей было восемнадцать лет. Они поженились и жили счастливо долгие годы. Она ни разу не встречала китайцев и никогда не испытывала желания с ними общаться. Я могу сказать то же самое!
Ру Шань слушал ее взволнованную речь и видел горение силы ян в ее глазах, слышал гнев в ее голосе. Вероятно, она говорила правду. Но, несмотря на это, ему было трудно поверить ей. Она была слишком умна, слишком одарена. Она даже начала учить шанхайский диалект вместе с Фу Де. Он не мог поверить, что у людей-духов могло родиться такое способное существо.
Лидия нахмурилась.
– Тебя, наверное, считают гениальной среди твоего народа? – спросил Ру Шань.
Она поморщилась, но все же ответила:
– Меня считают смышленой, но не лучше многих других. Ру Шань покачал головой, все еще находясь в недоумении.
Иногда китайцы не стеснялись завязывать отношения с женщинами-варварами. Скорее всего, именно так Ли Ди унаследовала свой ум. Или же она была чудом природы.
– Вероятно, ты приехала в Китай потому, что тебя не принимали на родине?
Она с отвращением фыркнула, садясь на край кровати.
– Я приехала потому, что Максвелл Слейд...
– Твой жених. Я помню.
Лидия повернулась, пронзая его взглядом.
– Тогда почему ты не вернешь меня к нему?
Ру Шань самодовольно улыбнулся. Он не знал, что вызвало в нем улыбку, но не сдерживал себя, потому что ему нравилось ощущение власти над этой женщиной.
– Я держу тебя здесь, Ли Ди, потому что ты моя. Затем он развязал узел на ее халате.
– Хватит разговоров. Пора освободить твою силу инь.