– Это не интересно.
– Наверное, – ответил Римо, решив, что все же, может быть, придется лезть в воду в конце концов.
Именно в этот момент с серого от порохового дыма неба спикировал первый реактивный «Фалькон» береговой охраны.
– Они вооружены? – спросил Римо у Сэнди.
Сэнди, целившаяся в канадского сержанта, подняла глаза и ответила:
– Нет. Но кенаки этого не знают.
Самолеты снизились и прошли на бреющем. Канадцы отреагировали немедленно. В сторону быстро летящих самолетов вытянулись шпалеры огня. Это был чисто рефлекторный поступок – когда пули вылетали из стволов, грохот самолетов уже стихал вдали.
Но этого отвлечения хватило для перемены хода боя.
Перенеся внимание на серое холодное небо в ожидании второго налета, канадцы оказались легкой мишенью для лоскутной армады.
– Смерть рыбным спекулянтам! – воскликнул Чиун, гневно потрясая кулаком в воздухе.
Американские рыбаки влезли на мачты и стали стрелять из вороньих гнезд. Более высокая огневая позиция оказалась выгоднее, и канадцы стали падать под беспощадным огнем. На смену из-под палубы выскакивали другие, подбирая упавшее оружие, но их тоже легко находили пули.
– Мы побеждаем! – хрипло завопила Сэнди.
– Ты хочешь сказать, они побеждают, – поправил ее Римо.
– Мы. То есть они. Мы же все американцы, черт возьми!
В конце концов капитанам канадских катеров пришлось выбросить белый флаг.
Увидев это, Чиун выкрикнул:
– Вперед! Смерть этим убийцам-рыботорговцам!
– Но они же выбросили белый флаг, – возразил Римо.
Чиун медленно и сурово покачал головой:
– Нет. Это белый флаг смерти. Ибо тот, кто сдается, заслуживает смерти.
А Сэнди уже орала в громкоговоритель:
– Внимание! Всем, кто меня слышит! Говорит катер береговой охраны Соединенных Штатов «Каюга». Приказываю всем канадским кораблям немедленно сложить оружие и подготовить корабли к сдаче. Всем остальным – прекратить огонь и отойти назад. Это операция береговой охраны.
Ответил суровый и низкий голос:
– Говорит капитан «Сицилийской мести» Сирио Теставерде. Здесь я говорю, кому что делать. И я говорю, что эти чертовы кенаки – мои пленники.
– А тогда вы все – пленники береговой охраны! – предупредила его Сэнди.
Наступило молчание.
– Вот что я тебе скажу. Этих бесхребетных можешь забрать. Мы пойдем на север мстить за Томаззо.
– Кто такой Томаззо? – поинтересовался Римо.
Сэнди пожала плечами.
– Я запрещаю вам идти дальше в канадские территориальные воды! – заорала она так сильно, что стоявший рядом с ней Чиун закрыл ладонями свои нежные уши.
– Матери своей запрещай. Мы идем на север.
И рыболовная флотилия быстро рассеялась во всех направлениях. Они уходили от центра битвы, оставив там канадские катера и «Каюгу». Один из катеров попытался улизнуть вместе с рыбацкими судами, но три выстрела с трех сторон охладили его пыл к бегству.
Сэнди осмотрелась вокруг.
– Черт бы их побрал. Где же наше подкрепление?
В этот момент «Фальконы» сделали еще один бесполезный заход.
– Не похоже, конечно, но я думаю, что это оно и есть, – мрачно заметил Римо.
«Каюга» кружила вокруг трех канадских катеров почти битый час, пока не появились два катера береговой охраны США – «Прескыо Айл» и «Мискатоник».
Теперь, когда силы были равны, на канадские катера послали абордажные команды и на пленников надели наручники. На самом деле наручников было мало, и пришлось придумывать что-то из проволоки и канатов. Тех, кто остался незакованным, мастер Синанджу своими длинными ногтями поверг во временный паралич.
Когда операция закончилась, «Каюга» гордо возглавила колонну кораблей, победителей и побежденных.
Сэнди Хекман стояла на носу, держа руку на кобуре, волосы ее развевал ветер.
– Вот это, – сказала она, – самое главное, из-за чего я пошла в море.
– Стрелять по другим судам? – спросил Римо.
– Нет, чтобы кровь разгонять пожарче.
Вскоре они добрались до базы береговой охраны в Мачиасе. Начальник базы вышел их приветствовать. Он пожал руку лейтенанту Хекман, когда она спустилась по трапу.
– Отличная работа, лейтенант!
– Мы помогли, – лаконично заметил Римо.
Командир посмотрел на Римо и Чиуна ничего не выражающими глазами.
– Кто эти двое?
– Они говорят, что они из морской разведки, – поспешно объяснила Сэнди.
– Мы вытащили ее от канадцев, – сухо добавил Римо.
– Вы вдвоем?
– Раньше, – добавила Сэнди, – они говорили, что являются сотрудниками Национальной службы рыбного хозяйства, изучающими рыбный кризис.
Начальник береговой охраны подошел к Римо, всем своим видом выражая скепсис.
– А с чем, собственно, связан интерес военно-морского флота к рыболовному кризису?
– Эта информация не подлежит огласке.
– Они это часто повторяют, – сухо заметила Сэнди. Она стояла, уперев руки в широкие бедра, и взгляд ее был взглядом человека, уверенного в превосходстве своей позиции.
– Ну-ка выкладывайте, – решительно потребовал начальник базы.
– Не суйте нос дальше во избежание боли и лютой смерти, – тонким голосом ответил Чиун.
Начальник с трудом подавил кривую ухмылку.
– Лютой смерти? Это что еще?