Читаем Бельчонок, Медведь и охапка приключений полностью

Бельчонок даже немного испугался. Но лишь на одну секундочку. Потом он подпрыгнул, ловко поймал листок прямо на лету и стал внимательно его изучать. Оказалось, что это листок не из тех, что растут на деревьях! И разноцветным он был лишь с одной стороны. Бельчонок разглядел на нём волны. Волны бились о высокие скалы. А на скалах стоял какой-то круглый дом с большим фонарём на самом верху. Всё это вместе смотрелось очень странно.



В следующий момент ветром принесло Медведя. Представляете, какой он был свирепый? Ветер, конечно. Не Медведь! И прежде чем Медведь успел что-то сказать, Бельчонок сунул ему под нос разноцветный листок и спросил:

— Медведь, а это что?

— Это маяк, — ответил Медведь.

— Ух ты… Маяк! — удивился Бельчонок и навострил ушки.

В несколько прыжков он спустился по стволу, взял свою удочку и отправился с Медведем на озеро. Бельчонок то и дело поглядывал на маяк. Он никогда прежде не видел ни одного — только слышал о них.

— Значит, это и есть маяк, — пробормотал Бельчонок себе под нос. — Ты уверен?

— В общем, да, — ответил Медведь. — А что?

— Ну, понимаешь… — ответил Бельчонок, — просто я раньше думал, что они немного больше. И круглее. И по меньшей мере… — тут Бельчонок стрелой взлетел по стволу ближайшего дерева, — вот такой высоты!

Медведь задрал голову и крикнул вслед Бельчонку:

— Всё верно. Это же просто фотография маяка.

Бельчонок мигом спустился обратно.

— Так бы сразу и сказал.

Когда они проходили мимо трёх сосен, Бельчонок спросил:

— А зачем вообще нужны маяки?

Медведь ответил:

— Чтобы корабли не сбивались с пути даже во время шторма.

— Ясно. Я и сам мог бы догадаться, — сказал Бельчонок.

А когда они проходили мимо скалы с небольшим водопадом, ему захотелось узнать кое-что ещё.

— А где располагаются маяки?

— Обычно прямо у моря, — объяснил Медведь.

— Логично. Ведь там часто случается шторм, — решил Бельчонок. — А кто зажигает свет на маяках?

— Так называемые смотрители, — сказал Медведь. — Они там за всем следят. Насколько я знаю, иногда смотритель даже живёт на маяке. На одном этаже обедает, на другом — читает. А спит, наверное, на самом верху. Ну, ты понимаешь.

— Ещё бы, — подтвердил Бельчонок.

Что-что, а это он мог понять лучше всех на свете. Ведь его дерево было почти как маяк. Почти… Правда, на верхушке у него ничего не светилось. А жаль! И всё-таки эта мысль Бельчонку ужасно понравилась.

— Смотритель… Класс! Думаю, мне тоже нужно стать смотрителем.

— И почему меня это не удивляет? — вздохнул Медведь.

Наконец они добрались до озера. Обычно его поверхность была гладкой как зеркало. Но сегодня из-за свирепого ветра на нём появилась рябь. А когда Медведь сел на вёсла и начал грести, до них даже долетали крошечные капли.

Бельчонок прищурился и с заговорщицким видом прошептал:

— По-моему, надвигается сильный шторм.

— Да ну? — удивился Медведь.

— Совершенно точно, — уверенно заявил Бельчонок. — Я же смотритель. Мне ли не знать!



— А я-то думал, это всего лишь лёгкий ветерок, — сказал Медведь, но всё же не стал закидывать удочку, ведь Бельчонок тут же нашёлся с ответом:

— Да, немудрено перепутать. Но мы и моргнуть не успеем, как этот лёгкий ветерок превратится…

— …в настоящий шторм? — спросил Медведь.

— Вот видишь, ты сам это сказал! — ответил Бельчонок. — А мне следует немедленно вернуться на мой маяк — то есть на дерево — и за всем проследить. Ты не мог бы отвезти меня к берегу?



— Конечно, — сказал Медведь и отвёз.

На этот раз Бельчонок возвращался домой один — прежде такого никогда не случалось. При этом он, конечно, куда больше торопился, чем по пути на озеро. И неспроста. Свирепый ветер свирепствовал всё сильнее. В какой-то момент листва зашелестела так сильно, что Бельчонок услышал настоящий шум моря. Там, где ещё недавно мягким ковром расстилался мох, теперь вздымались волны — по крайней мере, так это видел Бельчонок. Он перепрыгивал с одного дерева на другое, словно это были одинокие каменные глыбы на скалистом взморье. Попутно он даже спас из волн двух мышей и маленького ёжика. По крайней мере, он так думал. Обрадовались ли те спасению на самом деле, никто так и не узнал. Слишком уж они были ошеломлены тем, что внезапно оказались на верхушке дерева. Бельчонок усадил их на ветку и крикнул:

— Не бойтесь! Здесь вы в безопасности.

Поскольку Бельчонок с этого момента, так сказать, совершенно официально вступил в должность смотрителя, ему полагалось срочно позаботиться о маяке. Он заглянул в энциклопедию, чтобы узнать, как это делается.

— Зажечь фонарь, выбросить спасательные тросы, снабдить спасённых всем необходимым. Ладненько, это я могу, — решил Бельчонок и продолжил читать.

И тут ему на глаза попалось кое-что ещё.

— Ух ты… Туманный горн! — восхищённо выдохнул он.

Бельчонок много раз спускался на землю — э-э-э, то есть, конечно, в пучину волн, — чтобы спасти побольше лесных обитателей. А когда Медведь вернулся с рыбалки, прямо к его носу с дерева свесился конец спасательного троса.



— Держись! — крикнул Бельчонок с другого конца. — Я тебя подниму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей