– Потому что таких не бывает, – отвечал тот.
– Ну и что? А ты знаешь, что ракетомобили уже есть в Германии? Правда, дядя Джованни?
– Чушь, – пробурчал Энцо.
– Не чушь, я читал!
– Лучше бы ты читал свои учебники. Ты уже сделал домашнее задание?
Не ответив, Винченцо снова убежал и вернулся с книгой, которую открыл на странице с черно-белым фото. Машина напоминала металлическую сигару на колесах, дымящуюся к тому же. Вдоль корпуса шла надпись белыми буквами: OPEL.
– Вот видишь…
– Ты прав, Винченцо, – сказала Джульетта.
– Вот видишь, папа, я прав!
– Иди делай уроки.
Винченцо показал язык. Джульетта хлопнула ладонью по столу:
– Как ты отвечаешь отцу! Марш делать уроки.
На этот раз мальчик послушался. Энцо молчал.
– Ну, Энцо, – заговорил Джованни, – рассказывай, как там на заводе… Ты все на той же работе?
Энцо кивнул.
Он солгал.
На следующий день Джованни отправился на завод вместе с зятем, чтобы повидать старых друзей. Была суббота, но Энцо заступал на смену. Они работали, несмотря на выходные и время летних отпусков. Винченцо бегал из цеха в цех, как у себя дома. Рабочие знали и любили мальчика. Когда же они оказались в цеху, где когда-то монтировали «изетты», Джованни остолбенел. Вместо неуклюжих «букашек» по конвейеру ползли современные спортивные автомобили невероятной красоты.
– Коммендаторе Ривольта инвестировал лицензионные деньги в новую модель, – объяснил Энцо. – Это «ИЗО-ривольта». Разве вы на «Мерседесе» о ней не слышали? Шеф представлял ее на ярмарке в Турине.
Джованни покачал головой, не в силах оторвать глаз от красавицы. Это была не просто машина. Произведение искусства, совместившее в себе лучшее, что могла предложить на тот момент инженерная мысль.
Шасси от гениального Биззаррини[65]
с подвеской «Де Дион»[66]. Элегантный кузов «гран-туризмо» от «Бертоне»[67], спроектированный Джорджетто Джуджаро[68]. Немецкая коробка передач, вся обивка из кожи ручной выделки. Наконец, под капотом – американский восьмицилиндровый двигатель от «шевроле корвета» емкостью больше пяти литров и мощностью в три сотни лошадиных сил – достойная конкуренция таким королям автострады, как «феррари» и «мазерати». Ренцо Ривольта, над «букашками» которого смеялась вся Италия, представил миру образец автомобильной грации. И монтировал это чудо не кто иной, как скромный механик Энцо. Джованни не знал, что на это сказать.– Ты ведь богатый, дядя Джованни, – дернул его за руку Винченцо. – Почему ты ее не купишь?
Ночью они с Джульеттой курили на старой деревянной скамье по другую сторону канала. Джованни не знал, какими словами объяснить сестре, что он лжец, шарлатан. Но Джульетта его опередила.
– Я обманывала тебя, Джованни, – сказала она. – На самом деле дела мои не так хороши, как я писала. (Джованни замер.) Мой брак с Энцо… В общем, ты знаешь, что говорит мама: любовь приходит с годами… Но мы вместе вот уже больше семи лет, Джованни, больше семи лет…
Сколько лет она молчала об этом, даже в церкви на исповеди, а тут как прорвало.
– Энцо хороший отец, но, боюсь… не для Винченцо.
– Почему?
– Винченцо слишком живой и любознательный мальчик. Он хочет знать о вещах, которые Энцо ему объяснить не может. Отец должен быть умнее сына, не так ли?
– Но они ведь понимают друг друга. В конце концов, у них общие интересы, Энцо берет его с собой на завод…
– Это ты не понимаешь меня, Джованни, – перебила брата Джульетта. – Они разные. Винченцо постоянно с ним спорит, иногда по делу, иногда просто так. Он смотрит на отца свысока. И тот это чувствует. Представь только, чтобы кто-нибудь из детей смотрел бы так на нашего папу.
Джованни задумался. С их отцом такое было совершенно невозможно. Он оставался на недосягаемой высоте, и после смерти тоже.
– Нет, – ответил он. – Наш папа был герой, не так ли? Трагический герой, заплативший жизнью за свое упрямство.
– Это было не упрямство, – возразила Джульетта. – Просто он остался верен себе.
– Да, но при чем здесь Энцо? Сын пререкается с отцом, это нормально. Ты напрасно беспокоишься, сестра.
Он замолчал и уставился в темноту.
– Энцо ревнует, – вдруг сказала Джульетта.
– Ревнует? К кому?
– Ни к кому.
– Как это?
– Он следит за мной, когда я отправляюсь за покупками, постоянно спрашивает, с кем я встречалась… Он думает, что у меня есть любовник… просто с ума сошел на этой почве.
– А у тебя… есть любовник?
– Ну конечно нет! Клянусь тебе, это правда. Энцо все-таки мой муж… (Джованни ей верил.) На днях вечером я спустилась в тратторию, потому что у нас закончилась петрушка. Энцо следил за мной. Он стоял у окна и смотрел на улицу. Потом спрятался – как видно, понял, что я его заметила. Вернувшись, я возмутилась: «Энцо, какого черта?» А он спросил, совершенно серьезно, нет ли у меня чего с хозяином траттории. Мадонна, откуда этот вздор!
Джованни сжал ее руку:
– А почему бы тебе не родить еще одного?
– Мы пытались, – вздохнула Джульетта. – Похоже, на роду мне написано посвятить жизнь одному Винченцо. Он и в школе лучше всех, представляешь? Хотя мы отдали его раньше срока. Ему завидуют.
– Когда собираешься вернуться на работу?