Читаем Белладонна полностью

Можно в принципе, оплатить проезд на корабле и отправиться домой уже сейчас, деда только придется долго уговаривать. Деньги у меня с собой были, много я не тратила, некуда было. Наоборот ещё и заработала. Почти сразу после родов начала выращивать лекарственные травы и готовила простые целебные эликсиры. Оборудование было найдено в доме у дедушки, осталось от жены травницы. Так что кроме овощей торговали и зельями. Вскоре появились постоянные клиенты, готовые отдавать за лекарства хорошие деньги. С дедом даже приезжал разговаривать представитель клана Комисато, хотел сманить зельевара к ним на службу. Рюу как-то удалось отговориться. Не знаю, чем он аргументировал отказ, меня не было в то время дома. В соседнем лесу собирала плоды фиалковой дыни. Очень Рюу и Алиса любят полакомиться этим фруктом. Готовим и основные, и десертные блюда из дыни. Особенно удается дынная пицца с добавлением нежного сыра и пряных трав.

Сегодня готовилась к празднику с раннего утра. Настряпала вкусностей, упаковала подарок Алисе от меня и отдельно от дедушки. Пока у Рюу будет благодушное настроение, попробую начать переговоры насчет переезда. Стол накрыла в саду, там очень красиво в это время года, цветет сакура, а ещё стоит неописуемый аромат свежей мяты и других целебных трав.

Осталось только вынести торт со свечами. Дед купил их и фейерверки, когда ездил в город. Салют вечером устроим, я ещё в этом мире не видела такое, любопытно посмотреть.

— Задувай свечи и загадывай желание, только в слух не произноси!

Вспомнила старую традицию из земной жизни. Решила, а почему бы и не привнести в Тейват новшество. Хотя на днях рождения в этом мире я не бывала, может и тут так делают. Малышка обрадовалась новому развлечению, глазенки так и горят от предвкушения. Догадываюсь, что пожелает ребенок. Очень надеюсь, её желание сбудется.

Видно, спокойная жизнь закончилась. К нам нагрянули незваные гости. Явился сам глава клана Камисато, господин Аято. Узнала его по описанию старушки. Та с таким восторгом описывала молодого главу клана, трудно было забыть о таком.

— Какая необычная внешность у вашей правнучки, господин Рюу.

Странно. Аристократ обращается к деду, как к равному. Ох, не прост, оказывается, наш старик. Я и до этого догадывалась, что он не рядовой воин или крестьянин. Очень уж у него правильная речь, и знает он много, почти на любую тему может поддержать разговор.

— Девочка пошла в родню невестки, — прищурил раскосые глаза Рюу.

— Хм.

И чего ты хмыкаешь. Сам то не больно похож на местного. В Инадзуме таких светловолосых и белокожих не встретишь на каждом шагу. Старалась не смотреть на пришельцев. Я тоже сильно отличаюсь от местных дам, ну, во всяком случае, от тех, кого довелось увидеть. Нет во мне той покорности, что пестуется с рождения у аборигенок. С другой стороны, я иностранка, мне простительно быть нестандартной. В тюрьму, надеюсь, не бросят. Я ведь проникла на территорию Инадзумы, минуя таможню, то есть незаконно. Разрешительных документов у меня нет.

— О и талантливая она тоже в мать?

Алиса маленькая всё же. Девочка заскучала и оживила нарисованную дедом кристаллическую бабочку, за которой и принялась с восторгом гоняться по саду. Зар поддержал охоту, скакал рядом с дочкой.

— Да, — коротко ответил дедушка.

— Отчего же вы не выдаете внучку повторно замуж. Девушка ещё совсем молода, может составить счастье любому мужчине.

Ага, нашел племенную кобылу. Возмущена до предела, но помалкиваю. Не мой уровень, не доросла чтобы с таким разговоры разговаривать. Дед тоже промолчал. Год назад подтвердилась информация о гибели внука Рюу.

— Хватит! Не стоит морочить мне голову. Эту девушку давно разыскивают. Не скажешь, что натворила, раз тебя ищет сам Рагнвидер? — обратился ко мне Аято.

Вот те раз! И что говорить? Посмотрела на Рюу, тот кивнул. Понятно, нет смысла скрывать правду.

— Ничего не натворила. Я жена его брата. Три года назад в состоянии аффекта использовала магию и очутилась у дома дедушки Рюу. Он помог мне и предложил остаться жить. Я не знала, куда обращаться в таких случаях, да и родить хотела в спокойной обстановке.

— Хм. Понятно.

Смотрит так пристально, у него очень страшные глаза. Холодные, расчетливые. Быр. Даже Дилюк по началу не так сильно меня пугал. Всё познается в сравнении.

— Что ж, вы можете отправиться в Мондштадт в любое время. А вот девочка родилась здесь. Значит, она гражданка Инадзумы и по закону…

— Нет такого закона, — прервал его Рюу, тем самым и мне не дал наговорить лишнего.

— Хм, нет. Так значит, обязательно будет. До скорой встречи, господин Рюу и прекрасная госпожа Альберих, — чуть склонил голову Камисато.

Перейти на страницу:

Похожие книги