Читаем Белладонна полностью

– Добро пожаловать в Моубрей-холл, – торжественно провозгласил барон и счел свои обязанности исполненными.

Когда гости, сопровождаемые слугами, взошли по ступеням, Фабиан остался снаружи. Хорошенького понемножку, господа. Не хватало еще обихаживать каких-то прилипал. У него есть и другие занятия.

В саду Белладонны не было. Барон отправился в ее комнату, проговаривая про себя все, что собирался сказать. Девушка сидела на кровати, свернув ноги калачиком, опустив безупречные запястья расслабленных рук на безупречные колени. Автоматоны-уборщики застыли в режиме ожидания под окном и радостно пискнули, когда молодой человек появился на пороге.

– Ваши машинки любят вас, – улыбнулась девушка, открыв глаза. – Что привело вас ко мне так… скоро?

Щечки Белладонны порозовели. Из головы Фабиана вылетели все заготовленные фразы.

– Я пришел предложить вам сделку.

– Вся внимание.

Белладонна склонила голову к плечу, отчего ее поза приобрела сходство с изящной миньской статуэткой.

– Я помогу вам в вашей… эм-м… шалости. А взамен вы сопроводите меня на бал ее величества в качестве моей спутницы.

– Для вас это так важно?

– А для вас сложно?

– Кто учит джентльменов Блоссома торговаться?

Фабиан слегка покраснел, беседа действительно получалась неджентльменской. Девушка спокойно ожидала ответа, серьезно нахмурив золотистые брови.

И что же ей ответить? Знаете ли, мисс Бонс, вы – хорошенькая экзотичная барышня, в вашей компании я чувствую себя чертовски мужественным и востребованным джентльменом. Мне не хочется расставаться с вами, но я уверен, что «шалость», которую вы измыслили совершить, – единственная причина того, что вы до сих пор на Блоссоме. И как только необходимость в моей помощи отпадет, я вас больше не увижу. И вас, драгоценная мисс Бонс, не остановят ни бравая полиция, ни тайные службы, ни королевские повеления. Мне нет дела, что и зачем вы решили совершить, но…

– У меня проблемы личного свойства, – наконец произнес барон. – Моя невеста – бывшая невеста – леди Баллантайн… Впрочем, мне не хотелось бы посвящать вас в подробности нашей размолвки.

– Вы желаете, чтобы ваша дама сердца ревновала? – Белладонна по-девчоночьи хихикнула, прикрыв рот ладошкой. – Вы? Аристократ, которому достаточно пошевелить мизинцем, чтобы юные охотницы до брака выстроились в очередь?

– Я не желаю связываться с дебютантками, не желаю вступать в брак, и уж тем более мне безразлично, что творится в глубине ледяного сердца леди Джейн.

Теперь Белладонна прикрывала рот уже двумя ладошками.

– Кажется, я поняла, – сказала девушка, отсмеявшись. – Вы не хотите выглядеть жалким и покинутым. А так как заранее не озаботились очаровыванием и приручением дамы своего круга, на роль вашей пассии приглашена я.

– Примерно так.

Фабиан чувствовал себя десятилетним мальчишкой, которого поймали у открытого буфета со сластями.

Белладонна была сама серьезность:

– Мне нужно подумать.

– Я оставлю вас.

– Нет! – Девушка пружинно вскочила и почти коснулась пальцами его руки. – Сколько вам лет?

– Двадцать пять, почти двадцать шесть. – Фабиану отчего-то стало стыдно. – И, невзирая на столь почтенный возраст, в жизни я ничего не достиг.

Белладонна пожала плечами:

– Некоторые плоды созревают позже. Вы старше меня, это сейчас главное. Не будете ли вы так любезны повернуться ко мне спиной и помолчать?

Удивленный молодой человек послушно развернулся и замер.

– Джаргамор, дщерь твоя растеряна, – сказала Белладонна, – мне снова нужен твой совет.

Фабиан хотел рассмеяться, или хмыкнуть, или другим образом выразить свой скепсис, но виски сдавило как будто стальным обручем, а тело застыло в напряжении. Он не смог пошевельнуть ни одним мускулом.

Девушка между тем перешла на другой язык. Барону показалось, что звуки стали видимыми и расплываются по комнате фиолетовыми облаками. Они переплетались друг с другом неспешно и величаво, пульсировали в ритме экзотичного джаргаморского языка.

Потом другой голос – гораздо ниже и насыщенней звонкого голоска принцессы – ответил что-то довольно резкое, и Фабиан с ужасом понял, что говорит он сам, или некто, воспользовавшийся его телом. А потом все закончилось, потому что Белладонна похлопала его по плечу, и молодой человек смог, сделав шаг к кровати, тяжело опуститься на постель.

– Вы прекрасный проводник, барон, – радостно сказала девушка. – Когда вы станете по-настоящему старым, сможете стать жрецом Джаргамора.

– Это будет венцом моей карьеры, – попытался пошутить Фабиан. – А чем занимаются ваши жрецы?

– Не знаю, – пожала плечами принцесса. – Они живут довольно далеко в степи, мы нечасто их тревожим. Раз в год на праздник становления они разрешают всем желающим приехать в их поселение. Ну и королева, она может обратиться за советом в любой момент.

– Значит, мне придется стать самым главным жрецом, чтобы видеться с вами, когда вы станете королевой?

Девушка опустила глаза. Видимо, барон сказал что-то, о чем ей было неприятно слышать.

– Что ответил Джаргамор? Вам позволено сопроводить меня на бал? – Молодой человек сменил тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Веселых Чародеек

Мистер Смерть и чокнутая ведьма
Мистер Смерть и чокнутая ведьма

Ну да, отправляясь по приказу шефа забирать с аэродрома иностранного «специалиста», Арина пребывала и в грусти, и в похмелье, и в неадеквате. А что вы хотите? Не каждый день молодой красивой ведьме на полном серьезе предсказывают, что она сегодня встретит смерть. Вот и встретила… англичанина-некроманта с говорящей фамилией Мортем… А когда выдохнула, со всей широтой русской души обеспечила ему полное погружение в ментальность и быт страны пребывания.Веселые фамильяры, домовой и леший, ступа, водка, пельмени — короче, шок и ступор ежеминутно. Всего этого теперь у мистера Смерть в избытке и во время работы, и на досуге. А сам виноват, не надо было требовать в напарницы «чокнутую» ведьму.Так что получи и распишись, только постарайся не сойти с ума. И не потерять голову и сердце… Хотя бы до конца расследования…

Милена Валерьевна Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези