Читаем Беллатрикс. История сбежавшей невесты 2 полностью

Не удержав равновесия, Бель осела на едва присыпанную снегом мощеную дорогу. Разжав пальцы, посмотрела на белую шахматную королеву, в этот раз служившую порталом.

Еще ни разу в жизни она не чувствовала себя в таком смятении.



Глава 6




Первое, что пришло на ум, — отправиться в штаб ордена. В академию соваться глупо: не ясно, безопасно ли там сейчас. А маячившее впереди родовое гнездо семейства Моро, где точно не ждали такую гостью, навевало самые мрачные мысли.

Хоть Бель ни разу лицом к лицу не сталкивалась с родителями Деймана и Драйка, впечатление о них сложила самое негативное. В большей части благодаря злосчастной помолвке, воспринятой настолько остро, насколько могла воспринять подобное мероприятие свободолюбивая девчонка в двенадцать лет. А в меньшей, конечно же, из-за Драйка, недавно перешедшего из категории школьного кошмара в более тяжелый вес. Кстати, он сейчас на домашнем обучении. Сталкиваться с ним — последнее, чего хотелось.

Поднявшись на ноги, Белла отряхнула пальто и осмотрелась, щурясь от норовившего залететь в глаза снега.

Поместье находилось за городом. Поблизости не было ни единого строения. Высокая ограда обносила владения Моро и запирала их от нежелательных гостей прочными металлическими воротами. Поросшая волшебным плющом каменная стена расходилась от них массивными лентами, одна из которых терялась в темноте рощи, а другая огибала покрытый снежным покрывалом холм и сворачивала от пологого берега реки.

Бель поняла, почему ее семья так стремилась породниться с Моро. Удивительно, что после того, как она сбежала, в супруги Дайману не впихнули Тею. И в то же время, глядя на трехметровые ворота, Белла ощущала странное сосущее чувство, которое обычно появляется, когда понимаешь: где-то притаилось одно громадное но. Что-то в той помолвке было противоестественным. Так как «уровни» двух сторон оказались гораздо более разными, нежели она всегда считала. Даже поместье деда не имело такой большой территории.

Ворота пришли в движение, открываясь вовнутрь.

Белла попятилась, коря себя за то, что слишком долго осматривалась. Затем отвернулась и поторопилась прочь по стремительно белеющей из-за метели дороге.

Не успела она сделать и пяти шагов, как перед ней материализовался высокий худой мужчина в строгом костюме. Длинные седеющие волосы связаны в низкий хвост, очки сползли на кончик носа, а темные глаза внимательно смотрели на Бель над прямоугольными стеклами.

— Доброго вечера, мисс.

— Здравствуйте…

— Меня зовут Корбин, я — дворецкий. Пойдемте в дом, ночью здесь можно легко потеряться.

— Простите, я оказалась тут случайно. Мне нужно быть в другом месте.

— Леди Моро ожидает вас. — Он протянул ладонь в белой перчатке. — Нам лучше перейти порталом Памяти. Кажется, сейчас разразится снежная буря.

В подтверждение его слов Беллу качнуло резким порывом ветра, метнувшего ей в спину колючую крупу. Она сощурилась, откинув волосы с лица. Что ж, похоже, вариантов у нее не так много, как хотелось бы.

— Да, хорошо. Спасибо.

Взявшись за предложенную руку, тут же ощутила рывок перемещения в пространстве. Один вдох — и вьюга пропала, уступив место тишине, теплому воздуху, насыщенному цветочному запаху.

Открыв глаза, Белла поняла, что стоит в просторном холле. По обе стороны от входных дверей тянулись металлические стеллажи, на которых были расставлены горшки с комнатными растениями. Диковинные разноцветные листья и белые цветы идеально смотрелись на черных полках. Они напоминали цветки пионов и пахли приблизительно так же.

Дворецкого поблизости не оказалось, будто он переместился совсем в другое место или же вовсе потерялся в пути.

Впереди раздался стук каблуков по мраморному полу, и очень скоро показалась статная женщина в длинном фиолетовом платье. В ней Белла сразу узнала мать Деймана — по холодным, насыщенно-голубым глазам. Впрочем, на этом сходство заканчивалось. Грубые, не сказать чтобы красивые черты лица и тучная фигура не придавали ей привлекательности. Но вместе с тем держала она себя как самая настоящая королева. Ее блондинистые волосы были собраны в замысловатую прическу, в ушах сверкали серьги, а на пышной груди покоилось массивное ожерелье с изумрудами.

Бель почувствовала себя ничтожной пылинкой рядом с ней!

До ушей долетели звуки отдаленных разговоров, мужского смеха, игры на фортепиано. В глубине дома гудел праздник. И это создавало жуткий контраст с тем местом, откуда Дейман вытолкнул ее совсем недавно.

Где-то там твари сумрака нападали на волшебников и творили беспредел.

Где-то далеко отсюда Дейман остался в опасном логове вампиров.

Где-то шла война.

Но здесь это все казалось выдумкой сумасшедшего. А ведь леди Моро была не кем иным, как помощником девятого верховного, первой женщиной, принятой в Палату на высокий пост. А значит, совершенно точно имела представление о творившемся за пределами ее дома.

— Здравствуй, дорогая, — проговорила она глубоким размеренным голосом и улыбнулась. — Мы не встречались, но я тебя знаю. Зови меня по имени — Фелиция. Никаких «миссис» или «леди» в стенах этого дома.

— Здравствуйте… Фелиция.

Перейти на страницу:

Похожие книги