Читаем Bellezza (СИ) полностью

Он протянул мне сигареты и зажигалку, попутно кивнув на соседний турник — мол, можно присесть? Я кивнула. Он тут же грациозно опустился рядом, сделал еще одну затяжку и красиво выпустил дым изо рта. Я продолжала украдкой разглядывать его. На вид ему было лет двадцать — двадцать два, высокий — примерно на голову выше меня. На фоне ночного неба он выглядел, как чертова римская статуя в костюме.

Неожиданно его темно-шоколадные глаза с прищуром уставились на меня.

— Perché mi guardi così?[8]

Я почувствовала, что опять краснею.

— Scusa, non parlo bene l’italiano. Solo inglese[9], — выдавила я, чувствуя, что под этим его внимательным взглядом, мои внутренности превращаются в кисель.

Он хмыкнул и с сильным акцентом сказал уже по-английски:

— Судя по цвету твоих щек, ты меня поняла.

Ах ты, высокомерный придурок!

Я предпочла не развивать тему, сделав вид, что наслаждаюсь сигаретой. С минуту мы молча курили, пока он, наклонившись ко мне, не нарушил молчание очередным нахальным вопросом:

— Ну и как это?

— Что — как? — не поняла я, задержав дыхание. На меня пахнуло смесью табака и одеколона с цитрусовыми нотками. Убийственно — нереальное сочетание…

— Жить в Италии и не говорить по-итальянски. Наверное, это очень интересно.

Я почувствовала, что медленно закипаю. От его очарования не осталось и следа. Каким бы красавчиком он не был, но лезть ко мне в душу я ему не позволю.

— Слушай, это не твое дело, ясно? И вообще…я в процессе изучения. — Что, между прочим, было чистой правдой. Правда, процесс продвигался крайне медленно, но я не унывала.

— Ладно, ладно. — Он примирительно поднял ладони руки вверх, как бы признавая поражение. Между большим и указательным пальцем правой руки по-прежнему тлел огонек сигареты. — Извини. Давай сначала. Что ты тут делаешь?

Замечательный вопрос. Очень оригинальный.

— Отдыхаю после работы.

— Так ты…работаешь где-то недалеко?

— Да.

— И где ж тут можно работать, не говоря на итальянском?

Я окончательно разозлилась. Вот пристал же с этим итальянским!

— В баре, например.

В его глазах вспыхнул неподдельный интерес.

— Да ну? И что за бар?

— Тут недалеко, за углом.

— Это «Il tuo drink», что ли?

Теперь настал мой черед удивляться.

— Ты там был?

Он неопределенно пожал плечами и задумчиво проговорил:

— Нет, но пару раз проходил мимо. Думал зайти, но… вдруг там все говорят исключительно на английском, я ж этого не вынесу. — В его глазах блеснуло явное веселье.

Ну, все, пожалуй, хватит с меня на сегодня красивых, загадочных и невероятно бесящих незнакомцев. Я резко встала с насиженного места, чувствуя, как ноет затекшая пятая точка.

— Мне пора. Удачи тебе и…

Не найдя подходящих слов, я неопределенно махнула рукой и повернулась к нему спиной, кипя от негодования.

— Эй, bellezza!

Я сердито обернулась, от всей души желая этому засранцу провалиться ко всем чертям.

— Ну что еще?

Он широко улыбнулся.

— Меня зовут Дамиано.

Секунду я сверлила его взглядом, а потом, не ответив, развернулась и пошла в противоположную сторону.

— Bellezza, стой, подожди! Ты не назвала свое имя!

— Кэт, — через плечо бросила ему я.

— A dopo[10], Кэт!

Не оборачиваясь, я показала ему средний палец. За спиной еще долго раздавался его постепенно затихающий смех.

[2] Твоя выпивка (итал.)Здесь и далее — все названия полностью выдуманы автором. Любые совпадения случайны.

[3] До свидания (итал.)

[4] Дура (итал.)

[5] Привет, красотка, есть сигаретка? (итал.)

[6] Ну? (итал.)

[7] Спасибо (итал.)

[8] Почему ты так на меня смотришь? (итал.)

[9] Извини, я не очень хорошо говорю по-итальянски. Только по-английски (итал.)

[10] Увидимся (итал.)

Комментарий к 1

Ребят, я тоже parlo sono l’inglese, как говорится, а итальянский начала учить вот буквально недавно, поэтому если тут найдутся знатоки итальянского - прошу, не кидайтесь в меня тапками)

========== 2 ==========

Через неделю он внезапно появился в «Il tuo drink».

Сказать, что я этого не ожидала — не сказать ничего.

Всю неделю после той нелепой встречи я пыталась выкинуть его из головы. Ничего не выходило. Почти каждую ночь во снах меня преследовали его глаза цвета темного шоколада — и это меня-то, взрослую девушку, почти женщину! Было такое ощущение, будто я вернулась в свои пятнадцать — ветер в голове, гормоны в крови, юбка, едва прикрывающая ягодицы и волосы назад.

Дамиано… Он был красив как бог, и мне не хотелось называть по имени. Это казалось каким-то…кощунственным, что ли. Perché loro non conoscono il Santo Nome di Dio[11]…

Я стала злой и раздражительной — даже моя соседка по комнате заметила это и вполне невинно поинтересовалась, не ПМС ли у меня. В ответ я на пальцах доступно объяснила ей, что ПМС тут, к сожалению, ни при чем.

В ту пятницу в баре как обычно яблоку негде было упасть. Люди отмечали завершение рабочей недели. Я продолжала заниматься привычной рутинной работой, смахивая крошки от оставшейся еды и капли пролитого спиртного со столов, когда меня неспешно окутал цитрусовый аромат вперемешку с запахом сигарет. А потом медленно-тягучее неожиданное «Привет» заставило меня нервно дернуться и почти что выронить поднос с грязной посудой.

Перейти на страницу:

Похожие книги