Читаем Белочка (СИ) полностью

Волшебница склонила голову на бок и согласно прикрыла глаза. Именно поэтому она отправилась в Америку — местная Академия гарантированно защитила бы ее и от итальянцев, и от последователей Дамблдора (по крайней мере, на время обучения), если бы у Тома что-то пошло не так и его соглядатаи не справились с ее охраной. Хотя поначалу здешние порядки казались ей дикими (докатились!). На фоне той вольницы, что царила в Хогвартсе, почти военная обстановка вызывала шок.

Вот только конкретно сейчас это могло обернуться не в ее пользу.

— Простите, мистер Регнар, — покаянно опустила голову девушка. — Кажется, здесь имело место недопонимание. Видите ли…

— Недопонимание? — резко оборвал ее маг. — Мою студентку чуть не лишили чести на территории моего же заведения. Территории, которую я привык держать под круглосуточным контролем! И кто? Какой-то мажор, перебравший спиртного. Скажите честно, мисс Поттер, вам угрожали?

— Нет, что вы! Как вы могли подумать…

— Мисс Поттер, — уже мягче произнес мужчина, но глаза его оставались холодными. — Неужели думаете, что единственная вы я ученица, попавшая в такую щекотливую ситуацию? Академия существует не первый десяток лет. У нас давно отработан механизм… кхм… вразумления подобных нашему ночному гостю визитеров. Не беспокойтесь. Расскажите мне все, и я постараюсь помочь. Мы как минимум призовем виновника к ответу.

Поттер прикусила губу.

Она привыкла участвовать во всевозможных авантюрах. Привыкла выпутываться из проблем самостоятельно. Привыкла к всеобщему безразличию, в конце-то концов! Поэтому сейчас забота ректора показалась ей приятной и раздражающей одновременно. Ри не желала, чтобы кто-то вмешивался в ее дела с мафиози, и в то же время испытывала угрызения совести.

Человек ведь старается, а ей его беспокойство и даром не нужно. Как-то это неправильно.

— Вы ошибаетесь, сэр, — вздохнула Поттер, прекрасно осознавая, что ступает на скользкую дорожку. — Мне никто не угрожал…

Попробовал бы ей кто угрожать, угрожалку бы мигом ампутировала! И плевать, что не хирург, а врач-диагност, наколдовать локальное Секо это никогда не мешало.

— …И даже наоборот, помогли.

— Это каким же образом? — вскинул бровь ректор.

И этим до того напомнил профессора Снейпа, что в голове волшебницы отчетливо прозвучали его слова: “Мисс Поттер, помните, если ухажер попытается перейти границы, размах палочки должен быть не больше, чем диаметр яблока. Иначе жертва… то есть воспитуемый, слишком быстро истечет кровью. И не успеет раскаяться…”

Вспомнив фрагмент урока по самообороне (“И даже не думайте, что я решил стать вашим наставником, мисс Поттер! Просто не горю желанием увидеть ваш хладный труп в одном из коридоров…”), Ри едва не прыснула. Но все же удержала разъезжающиеся в усмешке губы. Сидящий перед ней маг причину веселья явно не оценит.

— Понимаете… — пробормотала волшебница, чуть нахмурившись.

Признаться или нет? Что принесет больше проблем?

Если ни о чем не расскажет, ректор окончательно уверится, что ее шантажируют, и начнет целенаправленно копать. Мужчина был из той породы, что собьет руки в кровь, получит множество физических (и не только) повреждений, но в последний момент вцепится в глотку оппонента зубами и добьется справедливости.

Ничего хорошего Блейзу его расследование не принесет. Как и его родне. И если парень еще сможет понять и простить наезд американца, то его многочисленные дядюшки и тетушки вооружатся флакончиками с ядом и пойдут войной на Академию вообще и весь преподавательский состав в частности. Вот этого Поттер уже допустить не могла. Хотя бы потому, что место было дорого ей как память.

С другой стороны, если она объяснит Эдварду Регнару всю ситуацию, его реакцию невозможно будет предугадать. Вины их с Блейзом в произошедшем никто не отменял — как бы втрое больше с парочки не спросили.

Ри вздохнула. Что уж теперь? Сказала “а”, говори “б”. Если уж начала, придется заканчивать.

— Человек, который предстал перед всеми в качестве насильника, на самом деле мой жених.

Ректор не сказал ни слова. Но в кабинете ощутимо похолодало.

— Точнее, был им, пока не покусился на мою честь, — торопливо продолжила девушка и добавила: — Намеренно, мистер Регнар.

Сначала мужчина “радовал” нечитаемым выражением лица. Потом складка на его переносице чуть разгладилась, и мужчина устало воззрился на выпускницу:

— А вот с этого момента поподробнее.

— Ну… — Поттер на секунду замерла, а потом дернула плечом, словно смиряясь с неизбежным. — Мы хотели разорвать помолвку.

— Зачем?

— Потому что ее нам навязали.

— Зачем?

— Потому что я Поттер!

— Логично.

Девушка укоризненно посмотрела на ректора. Тот усмехнулся.

— Генриетта, о ваших приключениях за стенами академии только глухой не слышал, да и тому — знаками показали. Сейчас меня волнует, почему сценой для вашего спектакля было выбрано это место.

— Тут свидетелей много, — буркнула Ри.

— Что ж, — хмыкнул маг. — Я так понимаю, ситуация не так проста, как кажется?

— Да.

— И мое дальнейшее вмешательство принесет лишь проблемы?

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги