Читаем Белочка (СИ) полностью

Тишину в комнате прерывало только мерное постукивание серебряной лопаточки о стенки котла. Ри уже три часа работала над поисковым зельем. Все остальные способы ожиданий не оправдали. На звонки и сообщения Тони не отвечал. Попытка Пятницы связаться с Джарвисом для получения координат Марка провалилась с треском. А когда она попробовала отследить маячок, которыми Старк неизменно снабжал все костюмы, тот выдал метку аж на Северном полюсе.

Если бы не пришедшее по зашифрованному каналу сообщение, они с Пеп вообще могли только надеяться, что Тони выжил. Улетающий-то костюм они видели. Но, кто знает, в каком состоянии находился его обладатель? ИИ ведь мог и на автопилоте действовать.

— Ты уверена, что его все же стоит искать? — флегматично спросила Теа, помешивая кофе в уже четвертой по счету чашке.

Друзья собрались на ее старой квартире в качестве моральной поддержки и занимались, кто чем. Макгарден забрались с ногами на диван и штудировали справочники по анатомии. Не то, чтобы они испытывали большую потребность в теории, но повторение никогда не мешало.

Хилари устроился прямо на полу под окном с блокнотом в руках и делал какие-то расчеты. Да так и прикорнул, уронив голову на скрещенные руки. Поблизости стояла огромная кружка с остатками любимого ромашкового чая. Судя по колеру теней под глазами, не спал занятый исследованиями парень уже несколько суток — минимум.

Стэфани расположилась в кресле, неподалеку от паталогоанатомов и активно переписывалась с Роджерсом. Судя по то и дело растягивающимся в счастливой улыбке губам и легкому румянцу на щеках, беседа проходила приятно.

— А ты в этом сомневаешься? — вопросительно выгнула бровь Старк.

— Ну… У твоего мужа явно были веские причины для того, чтобы скрыться, — развела руками девушка. — Что если, найдя его, ты только помешаешь? Станешь легкой мишенью, рычагом влияния?

— Со Старшей-то палочкой? — усмехнулся ее брат. — Я бы посмотрел на того, кто попробует взять ее в заложники…

— Все равно, — отмахнулась Теа. — Может ему просто психологически трудно будет сосредоточиться, если она появится рядом? Вдруг Ри станет его отвлекать в ключевые моменты?

— Это тоже возможно, — кивнула ведьма. — Но Тони — мой муж. И я должна быть рядом.

Стэфани отложила в сторону телефон и серьезно взглянула на подругу:

— Ты говоришь это из чувства долга? Или потому, что действительно желаешь этого?

— Думаю, найти его для меня, как супруги, будет самым правильным, — нахмурилась Ри. — Но даже если бы мы не были женаты, я все равно… я бы постаралась отыскать его и помочь.

Волшебники переглянулись.

— Тео, — прикусила губу Мэйн.

— М-м?

— Передай-ка мне карты. Кажется, зелье подходит к готовности. Ри, ты умеешь водить машину?

— Не-а, — качнула головой волшебница. — Но Пятница может взять управление на себя. Если возможности авто позволяют.

— Отлично! Значит, с транспортировкой, если аппарировать не удастся, проблем не возникнет. Ты уже подумала, что возьмешь в дорогу?

— Э-э… — протянула порядком растерявшаяся Ри.

— Тогда я соберу тебе чемоданчик на случай чрезвычайных ситуаций, — решила Стэф. — Теа, поможешь мне?

— Спрашиваешь!

— Спасибо, — впервые за долгое время без тени тревоги улыбнулась Старк.

Моральная поддержка — это хорошо. Но когда тебе готовы помочь реальными действиями — это еще лучше.

Заранее приготовленную карту мира разложили на кофейном столике. Вымоченный в зелье поиска хрусталик на шелковой нитке указал, что Тони где-то в Америке. Далее пришел черед более подробных карт (самоадаптирующиеся голограммы Пятницы не подходили, магия со скрипом стыковалась с технологиями), пока наконец они не определили, что Тони находится в…

— Теннесси?

— Что это за город?

— Судя по тому, что он указан только на са-амой подробной карте, очень небольшой.

— Какого драккла твой муж там забыл?

— У кого-нибудь есть координаты для аппарации? — задала реально важный вопрос Стэфани. — Хотя бы поблизости от него?

Маги покачали головой. Никто из них даже рядом не забирался.

— Ну… Не беда, — потерла лоб Ри. — Пятница, выстрой кратчайший маршрут до Теннесси с учетом поездки на автомобиле.

— Слушаю, босс.

— Ладно, пойду собираться в дорогу, — пояснила ведьма волшебникам и скрылась за дверьми спальни.

Те проводили ее задумчивыми взглядами.

— Она сама хоть понимает, насколько привязалась к этому Старку? — хмыкнул в пространство Тео.

— Понятия не имею. Но не вздумайте вмешиваться в их отношения! — возмущенно прошипела Мэйн. — До сих пор не могу простить вас за Стива. Это же надо до такого додуматься!

— Ничего не знаю, — скрестила руки Теа. — Мы — твои друзья и закономерно беспокоимся о том, какого человека ты решила выбрать во «вторые половинки». А если он какой-нибудь маньяк? Или вдруг, для него это всего лишь увлечение, а ты настроилась на серьезные отношения? Мы должны были проверить!

— Чуть не доведя его своими выходками? — ехидно поинтересовалась Стэф.

— Так не довели же! — ответил Тео.

Мэйн осталось только сокрушенно вздохнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги