Читаем Белокурая Моргана (СИ) полностью

- Ну как прошло? - Цисси без стука влетела в комнату Андромеды, волоча за руку растерянную Лили.

- Нормально. Хотя если бы Тед решил основать род в одиночку, а не с невестой, то есть мной, то провал был бы неминуем. Он хороший человек и талантливый колдомедик, но уровень магии, увы, низковат. Впрочем, это уже не проблема.

- А почему? - Лили, до этого скромно прятавшаяся за Циссой, не утерпела и вступила в разговор.

- О, привет, я тебя не заметила. Лили, да? А не проблема… Колдомедикам, по большему счёту, высокий уровень магии не нужен, разве что диагностам и лечащим из отделения снятия проклятий и сглазов. А Тед проходит интернатуру в болезнях и ядах. Ну и плюс обязательные для всех дежурства, но первичная диагностика пациента, если непонятно куда именно определять, не вызывает для него сложностей. Вторая возможная проблема - это возможность низкого потенциала у наших будущих детей. Но Магия одобрила основание нашего рода и с этим теперь тоже не возникнет проблем.

- Ясно. Спасибо за объяснение, - девочка изобразила слегка неуклюжий книксен. Цисси, наблюдая эту картину, не выдержала и рассмеялась, за что и получила острым локотком в бок. Теперь смеялась уже Роми.

- Что за веселье и без меня? - в комнату вплыла Беллатрикс, монаршим взглядом окидывая помещение. - Роми, а ты в курсе, что сюда направляются наши многочисленные старшие родственницы? И когда маман увидит, что ты не готова от слова вообще…

Счастливая невеста перестала улыбаться и приобрела нежно-голубой цвет лица. До начала торжества осталось полтора часа - куча времени! - но маменьку, тётушку и бабушек это не остановит.

Цисси, смекнув, чем дело пахнет, утянула Лили к окну, где девушки и заняли стратегические позиции, замаскировавшись полупрозрачным тюлем. Их ждало шоу!

***

Лунатики, потерявшие свою Тигру, гуляли по огромному саду Блэк-касла с интересом наблюдая за суетящимися домовиками, вносившими последние штрихи в свадебное убранство. Сад был накрыт климатическим куполом и, в то время как Англия была погружена в зиму, мальчишки вовсю наслаждались зелёной весной и одуряющим запахом цветущего жасмина.

- Жаль мы не догадались заскочить в твою подпольную лабораторию, Невидим. Было бы забавно подлить взрослым “болтушку” в алкоголь, - Сири мечтательно прижмурился. - Сохатый, как думаешь, Цисси разрешит нам вставить в свадебный торт бенгальские огни?

- Джеймс? - Север недоумённо помахал рукой перед лицом друга.

- Не трогайте его, парни. Вы что, не заметили, что он ушёл в свои грёзы сразу как увидел Лили? - Ремус лукаво усмехнулся.

- Лили? Да, она сегодня очень красивая, - невпопад брякнул мальчишка и вновь замолк с отсутствующим выражением лица.

Джеймс совершенно спокойно относился к девочкам вообще. Как к парням, но в юбках и со странным интересом ко всякой ерунде типа моды, косметики, кукол… Исключение составляла Цисси, она была своим парнем. После первого сентября в когорту девчонок “своих парней” попала и Лили Эванс. И только сегодня Джеймс реально осознал, что Лили девочка, причём очень красивая. Длинные немного волнистые огненные волосы, раскосые изумрудные глаза, радостная улыбка… Одета она была в нежно-салатовое воздушное платье с вышитыми золотистой нитью крупными цветами. Рядом с Нарциссой, прекрасной снежной феей, одетой в облегающее льдисто-голубое платье в пол с разрезом чуть выше колена, Лили не терялась и будто заявляла, что современные феи живут не только во льдах, но и на солнечных полянах.

Короче говоря, Джейми ушёл в себя и не обещал вернуться. Что не помешало Бродяге, Луни и Невидиму всё-таки установить в торт помимо бенгальских огней ещё и ракету фейерверка.

***

Церемония бракосочетания прошла успешно и совершенно счастливые лорд и леди Тонкс кружились в очередном вальсе, а Циссу терзали смутные подозрения. Чем больше времени проходило с начала торжества, тем счастливее становились мордашки Лунатиков.

- Люциус, нет ли у тебя желания сменить партнёршу?

- Ты устала или я тебе надоел?

- У меня возникло непреодолимое желание потанцевать с Сириусом. Иначе, боюсь, нас ждёт феерическая гадость.

- Иди, спасительница.

Увидев приближающуюся Цисси, Сириус ненадолго задумался. Видимо что-то вспомнив, он беззвучно ойкнул и попытался ввинтится в толпу. И мгновенно растянулся на траве, со всё нарастающим ужасом переводя взгляд с Цисси на связанные между собой шнурки и обратно.

- Ну что ж ты так неаккуратно, Сири, - девушка слегка шевельнула пальцами, развязывая шнурки, и помогла кузену подняться на ноги. - Потанцуй со мной.

- Прошу простить меня великодушно, миледи, но боюсь, я сегодня неудачный партнёр для танцев, - смиренно развёл руками паренёк, намекая на падение, и вновь попытался сбежать, но был непочтительно пойман за ухо и отбуксирован за ближайший куст жасмина.

- Признавайся, что вы успели подстроить?

- Ай, больно! Ничего мы не делали!

- Если ты испортишь свадьбу Роми, тебя убьют наши маменьки. Это тебе не подушку-пердушку деду Арктуру подложить. Это один из самых важных дней в жизни! Ну, колись, живо!

Перейти на страницу:

Похожие книги