Читаем Белокурый красавец из далекой страны полностью

– Пока что он не оформился полностью, – признала Юля. – Но я на верном пути и не намерена отступать.

На следующее утро Мона проснулась ни свет ни заря и долго лежала с открытыми глазами, настраиваясь на предстоящее торжество. Спустя какое-то время она поймала себя на мысли, что думает о свадьбе не как о празднике, а как о некоем испытании, полном неожиданностей и подводных камней. Хотя Сергей расписал ей всю церемонию чуть ли не поминутно, от начала и до конца, она все равно боялась попасть в неловкую ситуацию и никак не могла побороть этот страх.

Поняв, что заснуть все равно не удастся, Мона привела себя в порядок и пошла на кухню варить себе кофе. Судя по тишине в квартире, свекровь еще спала: в такие моменты Мона могла чувствовать себя более или менее свободно. Она пыталась убедить саму себя, что Тамара Николаевна не сделает ей ничего плохого, но все-таки в присутствии свекрови не могла избавиться от скованности и неловкости.

«Вот выучу язык, и мы с Сергеем сможем жить отдельно», – в очередной раз пообещала себе Мона.

С чашкой и бутербродом Мона тихо вернулась в свою комнату. Теперь можно спокойно позавтракать; свекровь никогда сюда не зайдет. Она неторопливо пила кофе, пытаясь настроиться на грядущий день.

«Неужели это случится сегодня? – в который раз спрашивала себя Мона. – Я все-таки дождалась, добилась своего!» Но что-то мешало ей почувствовать себя по-настоящему счастливой; в голову некстати полезли мысли об оставленной в Каире семье и о скором возвращении в Египет. Мона вдруг поняла, что больше всего на свете ей хотелось разделить свою радость с родными. Если бы она выходила замуж в Египте, то мама сейчас уже вовсю хлопотала бы на кухне, и вскоре ей в комнату на подносе принесли бы лепешки с фулем, сыр и яйца. В этот момент Мона почувствовала, как соскучилась по египетской еде. Казалось бы, какая мелочь? Никто не морит ее голодом, в холодильнике полно продуктов, да и ест она совсем немного. Весь предыдущий месяц Мона старалась кушать то, что готовит свекровь, или готовила сама, но именно сегодня ей вдруг безумно хотелось привычной египетской еды вместо этого наспех сделанного бутерброда… Желание оказалось настолько сильным, что Мона как будто даже почувствовала в воздухе запах фуля.

Вздохнув, она открыла глаза и сделала очередной глоток кофе. Никто в Украине не знает, что такое фуль; его здесь нельзя купить даже в виде консервов. Ладно, пусть к местным продуктам как-то можно приспособиться. Но как быть с чувством одиночества, которое упорно преследует ее, не желая отпускать? Сегодня, в день свадьбы, Мону должна окружать толпа родственниц и подруг, но вместо этого она сидит одна, будто мышь в норе. Хорошо, что Юля согласилась помочь, – без нее Мона не знала, как бы справилась.

Скрипнула дверь; значит, свекровь тоже встала. Мона со вздохом допила свой кофе, жалея, что не успела сходить на кухню за второй чашкой до пробуждения Тамары Николаевны. В очередной раз поймав себя на этих мыслях, она разозлилась.

«Нельзя воспринимать свекровь как врага. В конце концов, она не кусается». – Мона решительно встала и направилась на кухню.

– Доброе утро, – сказала она, робко улыбаясь. Русский язык давался ей с трудом, но кое-какие фразы она все-таки освоила.

– Доброе утро. – Тамара Николаевна тоже изобразила улыбку. – Ну что, сегодня свадьба?

– Да, – закивала головой Мона, – сегодня. Свадьба.

Первое время она еще пыталась общаться со свекровью по-английски, но вскоре поняла тщетность своих усилий, – кроме «Hello» и «Thank you» та все равно ничего не понимала. Даже Мона с ее слабыми познаниями русского языка и то могла сказать больше. Кроме того, девушка не оставляла попыток пополнить свой лексикон, хотя дело продвигалось куда медленнее, чем ей бы хотелось.

– Будешь кофе? – спросила свекровь.

– Да, – снова улыбнулась Мона. – Пожалуйста.

Налив полную чашку ароматного напитка, она с трудом подавила желание снова уйти в комнату и заставила себя остаться на кухне.

«Не могу же я вечно прятаться, – убеждала себя Мона. – Надо налаживать контакт. Ведь это мать Сергея, самый близкий и родной для него человек».

Несмотря на усилия Моны и относительно хорошее настроение свекрови, разговор не клеился. Тамара Николаевна пыталась спросить про самочувствие невестки, но та плохо ее понимала. Кофе допивали в молчании.

Ситуацию спас звонок в дверь.

– Это, наверное, за мной, – радостно сказала Мона и бросилась открывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги