Читаем Белорусский набат полностью

Поставили палатки и баррикады, приготовили коктейли Молотова и брусчатку, но большинство уже недоумевало: а в кого кидать, кого жечь? Власть – она же социально близкая! Она заставляет всех учить украинский – и паренек с горного села близ Говерлы может неплохо устроиться в Киеве всего лишь как знаток чего-то непостижимого простому украинскому человеку под названием «Ділова українська мова». Знатоки сучасного ділового мовлення нужны были всем – и бизнесу, который в подавляющем большинстве своем был русскоязычным, и иностранцам, которые нанимали знатоков «деловой мовы» из соображений толерантности и политкорректности, потому что в ЕС было принято уважать языки стран-партнеров. Знатоки мовы нужны были в правительстве, во всех министерствах и ведомствах, в школах и университетах, в детских садах, во всех СМИ, наконец, они нужны были тем, кто по-прежнему мыслил и говорил по-русски. Если, например, человек подавал объявление о продаже автомобиля и должен был описать его комплектацию, то он сначала обращался к знатоку мовы, чтобы подобрать нужные украинские слова для таких вещей, как, например, «преселективная коробка передач» или «активная подруливающая подвеска», а потом потенциальные покупатели автiвки обращались к другим знатокам «деловой мовы», чтобы те перевели это обратно на русский язык. Это вы подумайте, какой простор для бизнеса: ведь на украинский язык и обратно требуется переводить инструкции для лекарств, инструкции по эксплуатации для всех видов техники, что бытовой, что коммерческой, нужны были переводчики в судах, в полиции – в любое учреждение требовался переводчик. И за все за это брали деньги. Отдельные «знатоки мовы» работали в «державном языковом комитете», который финансировался из бюджета, – его сотрудники ходили, смотрели, чтобы нигде не было ничего на русском, и если что-то видели, то искали, кому это принадлежит, и выписывали штраф, часто наказание дополнялось обязательным посещением сорокачасовых курсов мовы – естественно, платных. Украинский язык беден, поэтому недостающие слова приходилось придумывать на ходу, и в/на Украине появилась специфическая черта объявлений, характерная только для этой страны. Часто указывались контакты не только того, кто подал объявление, но и его составителя, с тем чтобы один знаток мовы, нанятый переводчиком этого объявления, мог позвонить другому знатоку мовы, составившему объявление, и спросить о смысле тех или иных слов. В целом это все походило на цирк, когда целая страна изо всех сил пыжится, старается быть не тем, что она есть, люди вымученно улыбаются, подмигивают друг другу… но при этом было не до смеха. Неправильно понятая инструкция бытовой техники могла привести к пожару или удару током, неправильно переведенная инструкция к лекарству – к болезни или смерти. Начиная где-то с пятого-шестого класса вчителя мучались, пытаясь донести до школяров азы физики и химии на языке, который они сами с трудом понимали. Предметные учебники на украинском языке были составлены наспех и очень плохо, русские учебники были куда лучше хотя бы потому, что существовал и столетиями развивался научный русский язык и существовал полный и развитый русский научный лексикон, которого не было на украинском. Кроме того, русские учебники имели в своей основе советские, а это все-таки величина – учебники, созданные людьми, которые ходили в тулупах и лаптях, но смотрели на звезды. Но даже за попытку заговорить с учениками на русском могли уволить из школы, если донесут. Иногда доносили специально, чтобы отомстить неугодному учителю. С доказательствами не заморачивались. В результате затурканные вчителя делали вид, что они учат, а школяры – что они чему-то учатся, к вящему восторгу обеих сторон учебного процесса. Еще смешнее было наблюдать процесс написания и защиты диссертации на украинском, если речь в диссертации шла о серьезных, конечно, вещах, а не о том, как именно украинцы выкопали себе Черное море[29].

Таким образом, только языковой закон, именуемый также «законом Фарион», создавал для вечно безработной Западной Украины пару сотен тысяч рабочих мест – чистеньких, офисных: тут тебе не на стройке надрываться или на русских северах мерзнуть – сиди себе и толмачь. Это лучше, чем впахивать…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже