Читаем Белоснежка и Охотник полностью

— Сегодня все закончится, — шагнув вперед, произнесла Белоснежка. — Я пришла за тобой.

Равенна обернулась, ее губы изогнулись в легкой усмешке.

— Итак, моя роза вернулась, — сказала Равенна и, кивнув на меч девушки, добавила: — С шипом. Давай, отомсти за отца, ведь он оказался слишком слабым, чтобы поднять свой меч. — Она вытащила из складок плаща богато украшенный кинжал и стала небрежно вертеть его в руке.

Белоснежка поднялась по низким ступенькам и, оказавшись перед Равенной, заглянула в ее пронзительно-голубые глаза. Гнев закипал в груди девушки. Как смела Равенна так говорить об ее отце, о человеке, которого подло убила?!

— За моего отца! — взмахнув мечом, воскликнула Белоснежка. — За наше королевство и за меня!

Девушка сделала выпад, но Равенна отклонилась и неожиданно оказалась у нее за спиной. Белоснежка развернулась и снова кинулась на колдунью. Однако Равенна двигалась слишком быстро. В мгновение ока она очутилась на другом конце комнаты.

В коридоре раздались шаги. Белоснежка увидела в дверях тронного зала Эрика и Уильяма. Равенна подняла руку. Легкий щелчок ее пальцев — и потолок словно взорвался. Осколки посыпались вниз, и темные кусочки превратились в черных фей. Феи окружили Уильяма и Эрика, отрезав их от девушки.

Убедившись, что теперь никто не сможет им помешать, Равенна снова повернулась к Белоснежке. Ее голубые глаза впились в лицо девушки. Дитя, которое она спасла десять лет назад, вернулось с намерением убить ее. Какая ирония судьбы! Тогда Равенна не захотела, чтобы девочка умерла, а теперь у нее не оставалось выбора. Зеркало сказало: либо Равенна, либо Белоснежка. Одна из них должна умереть.

Белоснежка, выставив вперед меч, снова кинулась на Равенну. Но не успела девушка подбежать к королеве, как та развернулась и подставила ей подножку. Белоснежка упала лицом вниз. Ее бесполезный меч, пролетев через всю комнату, отскочил к дальней стене. Равенна склонилась над Белоснежкой, устремив взор на ее грудь. Вожделенное сердце было так близко! Через минуту она сожмет его в руке. На сей раз ей никто не помешает.

— Это все, что может предложить жизнь, — нежно проворковала Равенна. Она чуть ли не с жалостью смотрела в огромные карие глаза девушки. — Время идет. Надежда умирает. Однако не все потеряно. По крайней мере пока. Одна из нас будет жить вечно…

Равенна подняла кинжал, совсем как десять лет назад, в свою первую брачную ночь. Все было так же просто, как и тогда. Сделав глубокий вдох, она опустила клинок, но Белоснежка блокировала удар. Неожиданная боль пронзила грудь Равенны, и она закричала. Ее затрясло от невыносимой муки.

Королева опустила глаза. Белоснежка всадила нож ей в грудь, прямо в то место, где сходились ребра. Равенна хватала губами воздух, ей казалось, что она тонет.

Равенна упала навзничь на холодный каменный пол.

— Жизнь за жизнь. Заклятие разрушено благородной кровью, — прошептала она.

— Надежда не умирает никогда, — тихо сказала в ответ Белоснежка.

Девушка опустилась на колени возле Равенны и приподняла ей голову. Равенна отчаянно пыталась вздохнуть. Кровь струилась из ее груди и стекала на пол. Глаза королевы затуманились. Все должно было быть по-другому. Однако где-то в глубине души Равенна знала: девчонка восстановила справедливость. Точно так же, как и она сама много лет назад, когда отомстила за свою семью.

Лежа на полу, Равенна видела, как черные феи исчезают из тронного зала. Когда они превратились в крошечные завитки дыма, королева поняла, что все кончено. Она умирала, магическая сила оставила ее.

23

Тело Равенны еще хранило тепло, но жизнь уже покинула его. И тогда Белоснежка убрала руку, поднялась и, кивнув Уильяму и Эрику, вышла на балкон. Воины-тени исчезли. Двор замка был устлан мертвыми телами. Повсюду валялись окровавленные мечи и щиты. Несколько раненых, с трудом передвигаясь, брели к воротам в надежде получить помощь. Жуткое зрелище.

Но глаза Белоснежки были прикованы к маленькому огороженному садику. Хотя наступила весна, на засохших яблонях не было ни единого цветочка. Во время сражения черная тень окутала замок и его окрестности. Но теперь она, пусть и медленно, но рассеивалась. Краски стали ярче, чем когда-либо за последние годы. На ветках проклюнулись первые листики. Стайка сорок пролетела мимо, сверкнув на солнце синими перышками. Куда бы девушка ни кинула взгляд, она везде видела признаки просыпающейся жизни.

Из замка усталой походкой вышел герцог. За ним следовала красивая молодая женщина. Она подняла голову, и Белоснежка поймала ее взгляд. Да, Роза стала еще прекрасней, чем раньше. Ее бледное округлое лицо опять было юным. Роза помахала Белоснежке рукой и ласково улыбнулась. И от этой улыбки на сердце у Белоснежки сразу стало удивительно тепло и спокойно. Она помахала Розе в ответ и утерла слезы.


Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги