Читаем Белоснежка и Охотник полностью

Равенна выглянула из окна, чтобы посмотреть, что происходит за стеной замка. Крестьяне копошились в кучах отбросов, выискивая что-нибудь съедобное. Женщина с грудным младенцем на руках с истошным криком отнимала у стоявшего неподалеку мальчугана куриную кость. Равенна, шурша блестящими металлическими юбками, наблюдала за ними. Когда-то они с Финном тоже бедствовали. Они были нищими цыганами с кибиткой вместо дома. И что сделал король? Он не пощадил тогда даже женщин, посчитав их предателями. Разве она не стала более великодушным правителем, чем он?

Вернувшийся солдат тащил за собой двух пленников. У того, что постарше, были седые волосы и глубокие складки возле рта. Один глаз у него заплыл и покраснел. На руке зияла кровоточащая рана. Вторым пленником оказался красивый молодой парень, вдвое моложе первого. Рваная рубаха не могла скрыть широких плеч и рельефных мышц. Ему, похоже, удалось остаться целым и невредимым.

Равенна сделала шаг вперед. Оба пленника дерзко подняли на нее глаза, в которых горел внутренний огонь. Старший дернулся, попытавшись вырваться из рук солдата.

— За время вашего правления мы потеряли все, — бросил он в лицо Равенне. — Мы не остановимся, пока не освободим королевство.

— Не все, — возразила Равенна, рассматривая стоявшего рядом с ним красивого парня. — Это ведь твой сын? Как ты смеешь так непочтительно разговаривать со своей королевой?

Она взяла юношу за подбородок и заглянула в его серые, как камень, глаза. Равенна погладила юношу по щеке, и он несколько мгновений терпеливо сносил ее ласку, но затем одним резким движением оттолкнул солдата, выхватил у него кинжал и всадил в грудь королеве.

В зале воцарилась тишина. Все взгляды были прикованы к кинжалу. Равенна с трудом сдержала смех. Она даже ничего не почувствовала. Благодаря полученной от матери силе она была настолько неуязвима, что ни один самый острый клинок не мог лишить ее жизни. Равенна вытащила кинжал из груди. Отверстие тотчас же затянулось. Из него не вытекло ни капли крови. От раны не осталось и следа. Там, где только что торчал клинок, кожа снова была безупречно гладкой.

Парень в ужасе смотрел на Равенну.

— Неужели ты хотел убить свою королеву? — прищурив голубые глаза, спросила она и почувствовала, как в ней закипает гнев. Смешиваясь с пульсирующей в жилах кровью, он делал ее еще сильнее, чем прежде. — Ты красив и отважен. Но насколько выносливое у тебя сердце? — прошипела королева юноше в ухо.

Она положила руку ему на грудь. Лицо парня исказилось. Он попытался сделать шаг назад, но колдовские чары королевы парализовали его. Она слышала, как бьется его сердце, и этот звук эхом отдавался у нее в ушах, нарастая с каждой секундой. Где-то рядом отец юноши умолял ее о пощаде. Но она не понимала его слов. Равенна упивалась своими магическими чарами, закружившими ее в неистовом водовороте. Она отклонилась назад, сосредоточив колдовскую силу в кончиках пальцев, и сердце парня застучало сильнее.

«Быстрее», — подумала Равенна, и сердце заколотилось быстрее.

«Быстрее», — повторяла она про себя, и сердце выполняло ее приказы. Паузы между ударами исчезли, звук стал таким громким, что уже оглушал королеву.

Юноша словно обезумел. Глаза его вылезли из орбит и покраснели. Равенна выдохнула и сосредоточилась. Она ощущала сердце юноши в своей ладони, как если бы проникла ему в грудь. Она стала сгибать пальцы, медленно сжимая их в кулак. Лицо юноши исказилось от боли. Пульсация собственной крови оглушала его. И сердце в конце концов не выдержало и разорвалось. Юноша замертво рухнул на пол. Отец опустился рядом с ним на колени и принялся разминать грудь сына в безуспешной попытке оживить его.

Финн занес над стариком меч, но Равенна остановила брата.

— Нет. Пусть вернется к герцогу и расскажет о великодушии королевы, — усмехнувшись, сказала она и покинула тронный зал.

Финн кинулся следом. Каждый шаг давался Равенне с трудом. Брат поддерживал ее, помогая идти. Ей казалось, будто из легких выкачали весь воздух. Ноги подкашивались, плечи сутулились. Она почувствовала, как кожа на лице неприятно натянулась, а затем оно вдруг покрылось сеточкой тонких морщин.

Брат с сестрой не обменялись ни словом, пока не добрались до ее покоев. Равенна упала в кресло, и дыхание ее наконец стало выравниваться.

Финн пристально посмотрел на сестру.

— За колдовство приходится платить высокую цену, — осторожно заметил он.

Равенна взглянула на свои руки. На них появились темно-коричневые пятна. Кожа стала похожа на пергамент.

— И с каждым разом цена все выше, — сказала она. И даже эта короткая фраза утомила ее.

Теперь она знала. Всякий раз, когда ей приходилось пускать в ход свою силу, она старела. День за днем она вела сражение. Но ей нельзя было показывать слабость. Она, королева, должна была держать подданных в трепете, чтобы никто не догадался, как быстро исчезает ее волшебство. И сейчас существовал только один способ восстановить силы.

— Иди, — поймав взгляд Финна, велела Равенна. — Приведи мне кого-нибудь. Немедленно.

3

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги