– Вы решили выбрать меня в партнеры, потому что я любовник Каролины Мёрфи? Ведь вы знаете меня не лучше, чем любого другого пирата с острова? А пошла ты, – равнодушно закончил он.
– Как скажешь, – не стала настаивать Айрис. – Но если передумаешь, я всегда открыта к диалогу.
– Мне плевать, к чему ты там готова. Я больше ни одной юбке не позволю вертеть собой.
– Понимаю, что вы со мной вряд ли согласитесь, но правда жизни в том, что иногда не только можно, но даже и полезно дать юбке собой повертеть. Фишка в том, чтобы правильно выбрать юбку. У вас же с моим мужем это пока не очень получается.
– Насколько я понял, ваш муж начал как раз с того, что выбрал вас?
Голос капитана по-прежнему был сух и резал слух хрипами. Но ему это шло так же, как рычание – льву.
– Оставим взаимные оскорбления? Моя цель процветание Ранерлика. Если ваша в том же – присоединяйтесь. Нет? Я найду других людей, но свой план осуществлю с вами или без вас. В любом случае сегодня вы будете свободны. А вот надолго ли? Зависит только от вас.
– Вы даже не будете торговаться? – недоумевал Дойл.
– Я не дочь торговца.
– Вы дочь банкира. То есть, одна из тех, кто всегда забирает больше, чем даёт.
Айрис не смогла сдержать смеха, настолько точно охарактеризовал капитан как её саму, так и всю её семейку.
– Чертовски верное наблюдение! Приятно знать, что вы куда умнее, чем кажетесь. Если пообещаете в дороге не применять против меня силу, велю снять с вас кандалы.
– Вы поверите слову пирата?
– Почему нет? Я ведь всё равно повезу вас к вашим…хм-м? Друзьям? Союзникам? Соратникам? То есть затевать драку не имеет смысла и не в ваших интересах. Доехать без приключений куда проще. Ну так как? Могу я рассчитывать, что вы не оторвёте мне голову, если я прикажу освободить вам руки?
– И ноги, – двинул ими Дойл, звякнув кандалами.
– И ноги, – кивнула Айрис. – Обещаете быть паинькой?
– Я не возьму в руки оружие, если только его не поднимут против меня. И когда меня освободят?
– Немедленно.
Комендант крепости попытался убедить Айрис в том, что она поступает неосмотрительно, освобождая такого головореза, как Дойл Райан. Что в результате она может оказаться у него в заложниках.
Айрис его не послушала. Да и чего было бояться? По сути, в заложниках она уже была – у Косматого Ричарда и Лысого Сильвера. Её руки были связаны едва ли меньше чем руки Дойла. С той лишь разницей, что на ногах кандалов не было.
***
– Трогай! – прозвучало распоряжение, едва солдаты захлопнули дверцы кареты.
Свистнул бич и экипаж тронулся с места.
Вскоре узкие городские улочки сменились широкими просторами. С одной стороны дороги, чуть в стороне, плескалось море, похожее в этот час на игривого барашка. С другой перекатывались волнами сухие высокие травы. Кое-где островками в этой выгоревшей на солнце степи возвышались яркими зелёными островками кустарники.
– Если мы доберёмся до места живыми и невредимыми, я буду сильно удивлён, – пробормотал Дойл, не отрывая взгляда от окна.
– «Если доберёмся?». То есть, вы ставите это под сомнение? – нахмурилась Айрис.
– Каро никогда не сдаётся без боя. Пока мы в пути, у неё остаётся шанс, пусть малый, сорвать ваши планы. Насколько я знаю эту женщину (а я её знаю) колебаться она не станет. Случая одним ударом уничтожить двух своих непримиримых врагов Каро ни за что не упустит.
– Вы говорите так, будто это так легко! Я же с охраной?
– Шестеро солдат, леди Гордон, может быть и считается надёжным эскортом в том месте, откуда вы родом. Но не здесь, не на Ранерлике.
– По-вашему, нужно готовиться к нападению?
– Несомненно, – спокойно кивнул Дойл. – Каро сделает всё, что в её силах, чтобы уничтожить меня.
«И меня», – нехотя вынужденно согласилась с его доводами Айрис, прокручивая в голове возможный вариант развития событий и судорожно пытаясь по-быстрому набросать план действий, в случае – если…
Неясные дурные предчувствия, мучившие Айрис с того момента, как она покинула губернаторский дом, обретали явственные очертания. Оказывается, смутный страх, который она приписывала присутствию капитана рядом с собой в карете, оказался вызван совсем другой причиной.
Звеня уздечками, ритмично стуча копытами, лошади на рысях двигались вперёд.
Почти ожидаемо раздался крик:
– Всадники! Сзади всадники!
– Защищать губернатора! – последовал немедленный приказ. – Отвлеките их! Зайдите справа!
Загремели выстрелы.
Айрис решительно запустила руку за корсаж, вытаскивая ключ и протягивая его капитану.
– Под вашим сиденьем ящик. В нём оружие.
Не тратя ни секунды времени на болтовню, Дойл воспользовался сделанным предложением. Отворив висячий замок, выхватил из продолговатого ящика нож и саблю. Невозмутимо, словно у себя на кухне, принялся перезаряжать огнестрельное оружие. Когда закончил, выбрался из окна на подножку экипажа, бросив по ходу:
– Гоните во всю прыть! Не щадить лошадей! И не стрелять – пусть подойдут ближе.
Через маленькое окошко Айрис могла видеть, как головорезы, преследующие их, попали в цель – двое её солдат повалились наземь, словно кули с мукой.