Читаем Белые раджи полностью

Роберт Берне называл себя внуком шотландского поэта и, возможно, действительно им был. Два года назад он обосновался в еще не присоединенной к Сараваку области Бинтулу. Главной целью его путешествия было изучить коммерческие возможности на этих еще не захваченных европейцами территориях, однако раджа планировал их аннексию и считал, что они уже находятся под его влиянием. Джеймс постарался сорвать эту поездку и обратился к местным вождям с уведомлением, выражавшим безжалостный абсолютизм и равносильным смертному приговору для Бернса как бизнесмена. После нескольких неудачных обходных маневров Берне отправился прозябать на Лабуане, ведя торговлю с мелкими аферистами, чья штаб-квартира располагалась в кабаке Уильяма Майлза. Все знали, что Роберт Берне, Майлз и некоторые другие плетут против раджи козни.

— Не такие уж они беспомощные, как может показаться, - сказал Сент-Джон.

— Полноте!

— Ну да, Юму не удалось протащить в Парламент сокращение лабуанского бюджета, но он не угомонится, пока не добьется другого, возможно, гораздо худшего...

— Я знаю Юма, - сказал Брук Брук, - идеи у него невероятные, но всегда навязчивые.

Когда Палату общин призвали вотировать сумму в девять тысяч восемьсот двадцать семь фунтов стерлингов для лабуанского бюджета, представитель Монтроза в Парламенте мистер Джозеф Юм устроил обструкцию: ему показалось, что трех тысяч более чем достаточно. Премьер-министр отверг его предложение, но Юм упорствовал. Бывший служащий Ост-Индской компании, в котором сочетались ужас перед расходами с подозрениями в коррупционных махинациях и неотступной мыслью о, возможно, совершаемых в отношении туземцев злоупотреблениях, Юм сумел сколотить клику, чьим пропагандистом вскоре стал Уайз. Он выдумал целый изобилующий оскорбительными намеками детективный роман о Белом радже и пересказывал его каждому встречному.

— Не вижу никакой связи между Юмом и теми отбросами, что забредают в кабак Уильяма Майлза, - старательно целясь в шар, сказал преподобный отец.

— Генри Уайз - только и всего.

— Да, моя дорогая, крестцовый нерв!.. Вот так история, правда? Не считая, конечно, причины, которую я вам только что изложила. Мисс Йетс? Каждый день, если только нет дождя, она проходит мимо моего окна. Никакого шика или блеска... Она не смогла бы стать блистательной рани. Похоже, она переводит в свое удовольствие Вергилия и Ювенала - глупости, право-слово... Точь-в-точь как пишущая биографию раджи старая мисс Гертруда Джейкоб. Ну и затея! Через сто лет никто о нем и не вспомнит. Не забыть позвать Гибсона полюбоваться моим ландышевым венком. На чем я остановилась? Ах да, Джеймс Брук... Кто знает, чем кончится скандал! Ведь на сей раз это дело общественное - поважнее, чем тайные недуги или скрытая распущенность. Я бы могла рассказать кучу подробностей такого рода! Но речь не об этом. Разумеется, вы знаете, что друг мистера Юма, некий полковник Томпсон, (кстати, говорят, У него дурная болезнь) выступил в Парламенте с обличением зверств сэра Джеймса Брука. Якобы он подвергал островитян жестокостям под предлогом борьбы с пиратством, которого в действительности не существует, - как и мнимой охоты за головами. С тех пор, как мадмуазель Лефран решила узнать, какая погода в аду, больше некому вышивать кофты. Словом, моя дорогая, там творились ужасы. Наверное, массовые изнасилования -пищи для фантазии хватит на весь день. В общем, как я могла убедиться, поехав на прошлой неделе в Лондон по поводу шубы, отголоски Батанг-Мару вызвали страшное возбуждение в парламентских и журналистских кругах. Но вернемся к книге Кеппела и, самое главное, к публикации капитаном Манди «Дневников» сэра Джеймса, - ведь я хочу, чтобы муфта была подобрана идеально. В конце концов, Гладстон решил провести расследование и установить истину. Он составил - видите, как хорошо я осведомлена, - очень подробный вопросник, на который частным образом, но от лица раджи ответил мистер Спенсер Сент-Джон. Ему здорово пригодился перечень пиратских зверств. Однако общественное мнение и не думает успокаиваться: скандал обострился после поднятой в Парламенте дискуссии о наградах за определенные морские операции и некой «расчетной таблице» голов. Само собой, вражеских. Вы меня слушаете? Либералы и радикалы пронзительно вопят, им хором подпевает юмовская клика. Тем не менее, Фарквер и его экипаж разделили между собой двадцать тысяч семьсот фунтов стерлингов за истребление туземцев при Батанг-Мару. Поверьте, моя дорогая, за этим еще последует целый ряд досадных неожиданностей. Но постойте, я велю принести шоколада.

Сплетница зашевелилась в кресле и дернула звонок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Creme de la Creme

Темная весна
Темная весна

«Уника Цюрн пишет так, что каждое предложение имеет одинаковый вес. Это литература, построенная без драматургии кульминаций. Это зеркальная драматургия, драматургия замкнутого круга».Эльфрида ЕлинекЭтой тонкой книжке место на прикроватном столике у тех, кого волнует ночь за гранью рассудка, но кто достаточно силен, чтобы всегда возвращаться из путешествия на ее край. Впрочем, нелишне помнить, что Уника Цюрн покончила с собой в возрасте 55 лет, когда невозвращения случаются гораздо реже, чем в пору отважного легкомыслия. Но людям с такими именами общий закон не писан. Такое впечатление, что эта уроженка Берлина умудрилась не заметить войны, работая с конца 1930-х на студии «УФА», выходя замуж, бросая мужа с двумя маленькими детьми и зарабатывая журналистикой. Первое значительное событие в ее жизни — встреча с сюрреалистом Хансом Беллмером в 1953-м году, последнее — случившийся вскоре первый опыт с мескалином под руководством другого сюрреалиста, Анри Мишо. В течение приблизительно десяти лет Уника — муза и модель Беллмера, соавтор его «автоматических» стихов, небезуспешно пробующая себя в литературе. Ее 60-е — это тяжкое похмелье, которое накроет «торчащий» молодняк лишь в следующем десятилетии. В 1970 году очередной приступ бросил Унику из окна ее парижской квартиры. В своих ровных фиксациях бреда от третьего лица она тоскует по поэзии и горюет о бедности языка без особого мелодраматизма. Ей, наряду с Ван Гогом и Арто, посвятил Фассбиндер экранизацию набоковского «Отчаяния». Обреченные — они сбиваются в стаи.Павел Соболев

Уника Цюрн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза