– К сожалению, это невозможно. Даже будь он здесь в эту минуту, неизвестно, смог бы он отправиться с вами в путь завтра же. Мы ведем дела с размахом, и у хозяина нет времени на трехдневные поездки, если он не уверен в том, что сойдется в цене и получит прибыль. Сам он в любом случае не поедет с вами, а пошлет кого-то из приказчиков. Так что решайте – берете меня с собой в вашу «крепость» или нет.
Как ни старался, я не нашел подвоха в его предложении, поэтому мы в конце концов согласились.
– Можете ли вы выехать с нами на рассвете?
– Ну конечно! Мы, торговцы, дорожим каждым часом. Поэтому сейчас я предлагаю идти на отдых, чтобы завтра тронуться в путь пораньше.
Возразить было нечего: приказчик Бартона был прав. Хозяин предложил нам устроиться в доме на постелях из шкур и одеял, но мы с Виннету наотрез отказались и, как выяснилось позже, были совершенно правы.
– Спасибо, – сказал я, – но в помещении душно и дымно от очага.
– Однако, мистер Шеттерхэнд, – вмешался Роллинс, проявляя неожиданную заботу о нас, – сейчас полнолуние, и яркий свет луны помешает вам заснуть. К тому же ночи прохладные.
– Не беспокойтесь за нас, сэр, мы привыкли и к холоду и к лунному свету. Позвольте нам устроиться на ночлег, как нам хочется.
Однако Роллинс и не думал сдаваться, продолжая нас уговаривать заночевать в доме, чем снова возбудил во мне подозрения. Исчерпав все доводы, он вынужден был отступить, так как чем больше он настаивал, тем больше мы укрепились в мысли, что следует сделать по-своему.
Мы с Виннету уже направились к. двери, когда хозяин сказал:
– Обычно я запираю дверь на засов. Может быть, сегодня нс делать этого, как вы считаете?
– Но почему?
– Вдруг вам что-нибудь понадобится, а вы не сможете войти?
– Вы очень любезны, мистер Корнер, но дверь лучше все-таки запереть, тем более что места у вас неспокойные. Если же нам что-нибудь понадобится, мы позовем вас в окно.
Покидая дом, мы слышали, как хозяин гремел железными запорами. Луна стояла низко в небе, заливая все молочным, холодным светом. Мы пошли в кораль к тому месту, где лежали на траве Сволоу и жеребец Виннету. Завернувшись в одеяла, я улегся рядом с моим конем и пристроил голову ему на шею.
Внезапно среди ночи я проснулся от того, что Сволоу приподнял голову, с шумом втягивая ноздрями воздух. Мгновенно вскочив на ноги, я бросился к частоколу и выглянул в щель между бревнами. Виннету, проснувшийся от шороха моих шагов, стоял рядом со мной уже мгновение спустя.
По прерии к дому ползком подбирались краснокожие. Двигались они очень осторожно, в руках поблескивало оружие.
– Мой брат видит этих людей? – спросил шепотом я.
– Да, – ответил мне еле слышно Виннету. – Это сиу-окананда.
– Они собирались напасть на дом. Надо помочь белым людям, мы их гости и не можем бросить их в беде.
– Хорошо, – отозвался Виннету. – Но лучше спрятать коней в доме, чтобы окананда не украли их.
– Скорее, пока краснокожие далеко и не могут видеть нас.
Мы сняли путы с лошадей и, укрываясь за частоколом, повели их к дому поселенца. Виннету хотел было позвать хозяина через окно, но вдруг мы обнаружили, что дверь не заперта, и тихонько вошли внутрь.
– Кто здесь? Почему в доме лошади? – ничего не понимал проснувшийся Корнер.
– Это мы, Виннету и Олд Шеттерхэнд, – ответил я. – Не зажигайте света.
– Но как вы вошли?
– Как и все люди – через дверь.
– Но ведь она была заперта!
– Как видите, нет.
– Тысяча чертей! Неужели я плохо задвинул засов? Но почему вы привели сюда лошадей?
– Чтобы их не украли.
– Кто?
– Индейцы окананда, которые уже окружают дом, чтобы напасть на вас.
Хотя накануне вечером Корнер утверждал, что справится и с сотней краснокожих, узнав, что они приближаются к его дому, не на шутку встревожился. Роллинс тоже, казалось, был охвачен страхом.
– Успокойтесь! – приказал Виннету. – Врага победит не тот, кто громче кричит, а тот, кто сильнее. Пусть лучше бледнолицые подумают, как отразить нападение.
– Тут нечего думать, – ответил Корнер, пытаясь в темноте снять со стены ружье. – Луна светит ясно, это нам на руку. Перестреляем их всех до одного!
– Мы не должны делать этого, – остановил его Виннету.
– Это почему же?
– Потому что нельзя проливать кровь без нужды.
– Мы проучим краснокожих собак, и тогда оставшиеся в живых надолго запомнят нашу науку и закаются нападать на белых.
– Бледнолицый называет индейцев краснокожими собаками и забывает, что у меня тот же цвет кожи и я лучше знаю моих братьев. Они никогда не нападают на вас без причины, а чаще всего именно белые подстрекают их к нападению. У индейцев, напавших на Олд Файерхэнда, был бледнолицый вождь. И если сиу-окананда пришли сюда, значит, или вы сами в том виноваты, или же их на то толкнули ваши собратья.
– Я не верю тебе!
– Вождь апачей никогда не ошибается, и ему все равно, веришь ты или нет.
– Даже если все так, как говорит Виннету, окананда следует наказать уже за то, что они поддались на уговоры. Я убью любого, кто захочет силой ворваться ко мне в дом. Это мое право, и я непременно воспользуюсь им.