Читаем Белый дракон полностью

Пока они разговаривали, в комнату устало вошел Д'рам. Сперва он молча слушал, но при этих словах подал голос:

— Я бы отправился на юг и позаботился об этом Вейре. В конце концов, я тоже из Древних… — И со вздохом добавил: — От меня они примут то, чего никогда не потерпели бы от тебя, Ф'лар.

Предложение было очень заманчивым, но бенденский Предводитель все же помедлил.

— Спасибо, Д'рам, — сказал он наконец. — Но ты уверен, что действительно в состоянии… ведь ты… Д'рам отмахнулся:

— Я оказался способен на большее, чем сам ожидал. А может, это бухточка совершила чудо… Другое дело, мне не обойтись без твоей помощи…

— Все, что только смогу…

— Ловлю на слове. Мне понадобится несколько зеленых, лучше всего от Р'марта, из Телгара, или от Г'нериша, из Айгена, потому что здесь их и так маловато. Южанам будет легче принять их, если они тоже будут принадлежать к Древним. Еще мне необходимы два молодых бронзовых, а также голубые и коричневые — два боевых Крыла.

— Всадники Южного не дрались уже несколько Оборотов, — с презрением заметил Ф'лар.

— Значит, пора приступать. Это даст оставшимся драконам цель в жизни и добавит им бодрости. А всадникам — надежду и какое-то занятие… — Лицо Д'рама было сурово. — Я кое-что узнал нынче от Б'зона… Как же я был слеп!

— Не вини себя напрасно, Д'рам. Это я принял решение выслать их на юг. — И я с уважением отнесся к этому решению, Ф'лар, потому что оно было справедливо. Когда… когда умерла Фанна… — Он с трудом выговорил это и торопливо продолжая: — Тогда мне и надо было сразу отправиться в Южный Вейр. Это не было бы предательством по отношению к тебе, и это могло бы…

— Вот уж сомневаюсь, — сказала Лесса, недовольная, что славный Д'рам еще себя в чем-то винил. — После того, как Т'кул попытался выкрасть яйцо… — И она сделала, энергичный жест.

— Если бы они обратились к тебе…

Но лицо Лессы не утратило жесткого выражения.

— Не очень я верю в то, что Т'кул был способен на такой шаг, — проговорила она медленно. Тень отвращения скользнула во ее подвижным чертам, она негодующе фыркнула. Но потом с горькой улыбкой подняла на Д'рама глаза: — И вообще, я, возможно… послала бы его с этим делом подальше. А вот ты, — она указала на Д'рама пальцем, — не послал бы. Да и Ф'лар, пожалуй, проявил бы больше терпимости. — И она улыбнулась своему спутнику. — Нет, не в характере Т'кула было просить, — продолжала она, оживляясь. — Так же, как не в моем — прощать! Никогда не прощу южанам той кражи яйца Рамоты! Подумать только, довести меня — меня! — до того, что я готова была послать драконов против драконов! Нет, не прощу!..

Д'рам выпрямился.

— Так ты согласна. Госпожа, с тем, чтобы я отправился на юг?

— Да что ты! Великая скорлупа, я же совсем не о том! — изумилась Лесса и замотала головой. — Нет, Д'рам, конечно же, я согласна. Более того, я считаю, что ты благороден и добр и куда великодушней меня. С ума сойти, этот идиот Т'кул мог сегодня убить Ф'лара! — Отправляйся, если решил. Ты несомненно прав и в том, что они примут тебя. Если честно, я как-то и не задумывалась, что могло происходить там, на юге. Мне не хотелось думать об этом — я и не думала! — добавила она, откровенно признавая свой промах.

— Значит, я могу пригласить с собой и других всадников? — Д'рам посмотрел сперва на нее, потом на Ф'лара.

— Приглашай из Бендена кого угодно, кроме Ф'нора, — ответила она. — Было бы жестоко вынуждать Брекки снова переезжать в Южный.

Д'рам кивнул.

— Я думаю, — сказал Ф'лар, — другие Предводители тоже помогут. Это дело затрагивает честь каждого всадника. И вот еще что… — Ф'лар кашлянул, прочищая горло, — мы совсем не хотим, чтобы господа владетели ринулись на Южный континент под тем предлогом, что мы-де не можем соблюсти порядок в собственных Вейрах.

— Они никогда не посмеют… — Д'рам негодующе нахмурился.

— Посмеют, посмеют. И у них есть на то много веских причин — с их точки зрения, разумеется. Я знаю, — тут Ф'лар сделал паузу, подчеркивая свою уверенность, — что Южный Вейр под водительством Т'кула и Т'тона нипочем не позволит владетелям расширить свои владения ни на длину дракона. Однако поселение Торика в течение последних нескольких Оборотов постепенно разрасталось. Он понемногу принимал к себе людей — мастеровых, недовольных всякого рода, младших сыновей владетелей, которым здесь, на Севере, земли не видать как своих ушей. Все это делалось очень тихо, чтобы не привлекать внимания Древних… — Ф'лар поднялся и беспокойно заходил по комнате. — Об этом немногие знают…

— Я знаю, что с севера на юг и обратно регулярно плавали торговцы, — сказал Д'рам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги