Друзья по очереди представились. Ревекка проводила их наверх, где в комнатке с зеркалом уже дожидались костюмы, и даже нашла для Алисы ещё одну маску. Потом извинилась и ушла – у неё было ещё много работы.
«Какая она всё-таки милая и загадочная» – подумала Маргарита. Свой белый плащ, украшенный искусственными перьями, она отдала Алисе – сама ограничившись только маской, шарфом и шляпой – тем временем мальчишки крутились вокруг Алисы, помогая подобрать ей наряд. Маргарита спустилась вниз по скрипучей лестнице, она была уверена, что загадочный друг Алима должен знать много важный вещей. Маленькая милая фарра – зверь без сомнения волшебный, и она непременно должна знать, что происходит в Гардарике: ведь это сказочная страна, откуда приходит всё волшебство, где Тридевять Земель, триглавы и лешие, где города окружены неприступными стенами, где тайным миром правят драконы – и где, возможно, ещё жив отец Маргариты.
– Вы не знаете моего отца? – тихо-тихо спросила она.
– Как его зовут? – переспросила фарра. При свете свечи она заполняла гусиным пером конторскую книгу. Миг Маргарита колебалась, а затем собралась с силами и назвала имя:
– Игорь Пожарский. Князь Игорь Пожарский.
Вопреки её ожиданиям, на фарру это имя не произвело никакого впечатления.
– Как он выглядит?
– Ну, светлые волосы, кустистые брови, умный высокий лоб… – Маргарита отчаянно пыталась вспомнить лицо своего отца, которого не видела с раннего детства. – Он постоянно морщит свой лоб! А ещё носит очки…
– Он любит зелёный чай?
– Если честно, я не знаю… – виновато отвечала Маргарита. Надежда умирала у неё на глазах.
– А книги? – спросила фарра.
– Книги… да! Он очень любит книги. Он оставил мне много книг в своём сундуке.
– На книгах была какая-то печать или подпись?
– Нет, но… у меня нет никаких печатей, зато есть это! – тихо, чтобы не потревожить мальчишек, воскликнула маленькая Маргарита и показала фарре отцовский перстень.
– Ex orienta lux, «свет с востока», и дракон, пожирающий себя с хвоста, – фарра задумалась. – Кажется, я узнаю девиз и герб шейха Ингвара аль-Тиннина.
– Кого?!
– Шейха Ингвара аль-Тиннина. Он очень рассеян, а мёртвые знания волнуют его больше, чем люди. Он сражается на стороне драконов в незримой войне, которая рано или поздно затронет нас всех.
– Война? А причём здесь драконы? И где мой отец…
– Тише. Я слышу, как твои друзья закончили спорить и возвращаются к нам.
– Ну и что! – воскликнула Маргарита. – У меня нет тайн от моих друзей.
– Это не твои тайны. И даже не мои.
– Как мне найти отца?
– Попробуй спросить у драконов, – вздохнула маленькая фарра, макая перо в чернильницу.
– Спасибо! Я никогда не забуду твоей помощи!.. – воскликнула Маргарита, кидаясь на шею удивлённой Ревекке.
– Эй, что тут у вас?! – закричали им сверху. По лестнице спускались четверо: Алим в костюме чёрно-белого грустного мима, Яков в наряде арлекина, Марк в образе античного философа – маска Комедии, белое покрывало – и Алиса в маске льва. Маргарита чуть не запищала от восторга и тоже надела свою маску – а была у неё маска белого лиса.
– Вы прекрасно выглядите, – сказала им Ревекка. – А теперь в путь!
Друзья поспешили в парк Монрепо – по дороге они смешались с толпой в маскарадных костюмах, по улицам Города спешившей на праздник. Они пили вино, плясали и пели песни, теряли друг друга, находили и снова теряли – самих себя. Они пили на брудершефт (в том числе со случайными знакомыми), водили хороводы с незнакомцами и пускали фейерверки вместе со студентами Императорского Университета. Маргарита опять целовалась с Алисой – просто шалость, невинная глупость. Яков впервые с кем-то подрался, Марк и Алим полезли его спасать – и то ли в драке, то ли где-то ещё Алим потерял свою карнавальную маску.
В шуме толпы, в радужном свете салютов, выхватывавших из мрака древний парк Монрепо – эти пятеро поклялись друг другу в верности.
Весьма наивная – и очень опасная клятва.
Глава 6, в которой на сцену выходят новые действующие лица, в то время как старые показывает себя с неожиданной стороны
Время спешило вперёд.
Непонятно зачем, непонятно, к какому концу, но – время неслось вперёд стремительно, неумолимым галопом. Философское определение: время – это сумма изменений.
За два года каждый из них изменился по-своему – мальчишки начали бриться, а девчонки – строже подбирать наряды. Девочки выросли первыми – к десятому классу многих из них уже было не отличить от молодых женщин, и какими-то чудаковатыми смотрелись рядом с ними мальчишки, ещё похожие на маленьких гадких утят. В том возрасте мальчики почти все были ниже девчонок – что не мешало первым бегать за вторыми, а вторым влюбляться в первых. Одна за другой образовывались новые пары: образовывались, распадались и тут же складывались по-новому, как будто кто-то тасовал игральные карты.
Однажды Маргарита подслушала, как её обсуждают малознакомые мальчишки.
«Породистая девочка…» – сказал один из них.