Читаем Белый мусор полностью

— Если продержаться до прибытия нашего… то есть имперского посла, то выживут. Ханаат заявит протест. Всё-таки Империя нанесла удар в спину, проводя военную операцию в столице Ханаата. Потом устроят ответную операцию в Моску. Разрушат что-нибудь. Император для вида тоже возмутится. Этим всё и закончится. И те, и те будут скрывать заинтересованность в артефакте.

— Да, всем охота получить оружие добедовых людей.

— С чего ты решил, что там оружие?

— Политиков оружие интересует даже больше, чем нас, военных.

Дель Фин разговаривал, а сам рылся в ящиках. Достал набор инструментов. Выкорчевал из стенки эликоптера динамик громкой связи для речевого оповещения личного состава. Из грузового отсека принёс один из прожекторов, который использовали для освещения президентского бункера в Бретань Нуво. Выкрутил из него аккумулятор. В шкафчике с обмундированием раздобыл ремни, застёжки и шнурки. Соорудил из всего этого крепление и повесил динамик на грудь. Из рации выкрутил микрофон и подключил к динамику. Проверил:

— Как меня слышно?

— Громко.

— Это хорошо. Жаль, что примочку с эффектами потерял.

— Слушай, а зачем тебе вся эта морока с динамиками да усилителями?

Дель Фин ухмыльнулся:

— Громкий голос — сильный аргумент в любом споре.

Перебрался на место второго пилота:

— Что будем делать, командан Жизель?

— Ты как считаешь?

— И в Империи и в Ханаате мы теперь враги государства. Полетели обратно к Двунадесять? Перекантуемся в его автобусе. Будем потихоньку вести переговоры, чтоб выторговать прощение от Императора в обмен на данные из табло.

Я пожала плечами:

— Среди выживанцев нас будут искать в первую очередь. Вместо прощения, боюсь, выторгуем только гильотину. Нет. Наш путь — на юг.

Дель Фин посмотрел на карту. Его изумление было таким сильным, что по привычке крутанул ручку громкости на динамике и хотел возразить. Но получил от меня удар по рукам:

— Не используй звуковой аргумент в спорах со мной. Австралийцы — наша последняя надежда. Информация с табло им нужна не меньше, чем остальным. Им плевать на наши грехи.

— Им плевать и на нас. Табло отберут, да и прикончат.

— Сделаем так, чтоб им нужны были именно мы, а не артефакт.

Заселённые территории Ханаата давно остались позади. Внизу промелькнула сельская местность, поля картофеля и кроличьи фермы. Началась полоса из тысячи мелких озёр, предвещающая близость Океан-моря. Пролетели мимо заснеженных горных вершин, которые поднимались прямо из воды. Весь путь удавалось избегать стычек с ханаатскими ВВС. Несколько раз приходилось снижаться и ждать, когда истребители пройдут мимо.

Вскоре внизу не было ничего кроме волн Океан-моря. Изредка мелькал рыбачий катер или промысловый дирижабль. Но чем дальше уходили на юг, тем пустыннее становились воды.

Я достала из вещмешка обломки ординатёр-табло:

— Давай заучивать координаты.

Цифр было много. Мы несколько раз проэкзаменовали друг друга. Убедившись, что не путаем цифры, я бросила обломки артефакта в воду:

— Теперь секрет расположения клада неизвестной важности хранится только в наших головах. Считай, что мы получили абсолютную защиту.

Глава 65. Последняя связь

По моим расчётам, в территориальные воды Австралии мы войдём через тридцать часов. Есть много времени, чтоб дождаться, когда австралийцы обнаружат нас и посадят на своей территории.

— Если только не собьют раньше, — ворчал Дель Фин. Он не верил в мою затею, но перечить не смел.

Всё произошло гораздо быстрее. Наутро следующего дня локатор показал быстро приближающееся воздушное судно. Точка мигала на экране лишь несколько секунд.

— Правый борт, — закричал Дель Фин.

К эликоптеру приблизился австралийский авион. Локатор при этом молчал, будто никого рядом нет. Я стала спешно передавать на всех частотах сообщение:

— У нас важная информация для австралийского правительства. О бункере в Бретань Нуво. Мы готовы к переговорам. Повторяю…

Авион зашёл спереди и стал медленно забирать носом вверх, как бы притормаживая днищем о воздух. Я правильно истолковала сигнал и остановила движение эликоптера. Две машины зависли над водой. От винтов нашей «трёхсотки» расходились волны и брызги. Двигатель авиона австров не тольк не создавал каких-то потоков воздуха, но даже не видно было, что он работает.

Дель Фин отодвинул дверь и заорал в свой громкоговоритель:

— Народ великой Австралии! Мы пришли с миром!

Несмотря на утренний холод, он сдёрнул с себя верхнюю одежду, полагая, что так продемонстрирует мирные намерения, что не прячет никакого оружия.

— Хватит обнажаться по каждому поводу, — приказала я, — и выключи свою шарманку. Не слышно радио.

По рации синтезированный голос с неправильными интонациями и ударениями приказал:

— Следуйте за нами.

Австралиец развернулся и неожиданно полетел не на юг, в сторону Австралии, а на восток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ан Гард

Похожие книги