Читаем Белый мусор полностью

Лампа-свеча имитировала догорание и стала мигать, будто вот-вот потухнет. По странной просьбе Адриана Марша я рассказывала про жизненный опыт Клода. Особенно капитан интересовался его похождениями по корпоративным борделям. Просил точно описать, как Клод играет с путами в «Насильника и жертву».

— Интересный психологический момент, — заметил Адриан Марш. — Клод законопослушный гражданин, поэтому хотя бы в играх хочет нарушать закон. Мутантская культура не продвинулась в улучшении человеческой породы.

Я обиделась:

— Открываю душу своей предыдущей жизни, а ты продолжаешь обзываться.

— Прости. Ты настоящий клад интересного клонированного жизненного опыта.

— Технически я не клон, а синтезированное существо.

— Кто тебе сказал это? — с неожиданным подозрением спросил Адриан Марш.

— Профессор один.

— Хм, а вы слишком сильно продвинулись в освоении наших технологий…

— Что значит «ваших»? Мы нашли комплекс органического синтеза в добедовом бункере…

— Это у вас, в Бэдлэндс развитие идёт по мере разграбления добедовых бункеров. В Австралии все эти технологии никогда не исчезали. И наша цивилизация никогда не отбрасывалась назад, после каждой новой волны Биг Трабла.

— Получается, вся Австралия — своеобразный добедовый бункер.

— Можно и так сказать, — усмехнулся Адриан.

Я перевернулась на живот. Адриан Марш накрыл меня сверху своим гладким тёплым телом.

— Получается, у вас эти технологии давно существуют? Может, вас всех синтезируют, как меня?

— Ну, нет, — засмеялся Адриан Марш. — Мы же люди, рождаемся по-людски, от родителей. А клонаторы болтаются где-то на складах. В них нет нужды. Да и сырьё для них специальное требуется.

— Чтоб синтезировать меня, использовали трупы других людей.

— Шикарно! — повторил Адриан Марш. — Ты просто кладезь извращений.

— Ну, спасибо, умеешь говорить комплименты.

— Прости, то есть — пардон. Но для создания синтезанов наши предки не использовали трупы.

— А что?

— Да откуда я знаю? Это не по моей части.

Капитан подскочил на кровати и навис надо мной:

— Милая, не подумай, что я говорю под мимолётным впечатлением… Я не хочу с тобой расставаться. Переезжай в Австралию?

— Разве такое возможно?

— Трудно, конечно, но я постараюсь выбить для тебя накладную. Тебе придётся согласиться, что ты мутант. Тебе разрешат проживать в Австралии в качестве опытного образца для экспериментальной программы приручения материковых мутантов. Мы сможем быть навсегда вместе… Не спеши с ответом. Просто подумай. До Австралии ещё плыть и плыть.

Глава 70. Опыт общения

Офицерский состав Эскадрона Клода собрался в кают-компании десантного корабля «Искра». Судно дрейфовало в квадрате, где был обнаружен на дне дистанционный блокиратор с эликоптера. Снятые с него данные указывали, что «трёхсотка» с беглецами направилась не в Австралию, как предполагалось, а восточнее.

С десантного корабля были запущены бес-пилоты, которые и обнаружили австралийский корабль.

Клод проводил брифинг. Рядом с ним стоял Патрик Паск. На этот раз он не притворялся менеджером музея. Эскадронцы уже знали, что он бригадный генерал Имперской Канцелярии.

Говорил Клод:

— Нам предстоит боестолкновение с соперником, чьи силы и технические возможности нам плохо известны. Итак, что мы знаем про Австралию?

Выступил Патрик Паск:

— Австралийский континент, третий человеческий анклав, переживший все волны Большой Беды. В отличие от нас, Ханаата или свободных городов-государств, они не ищут экономических или политических отношений. Никто не знает, какой политический строй или экономический уклад принят на континенте. Они игнорируют любые официальные обращения по всем каналам.

В конфликты не ввязываются, но жёстко отстаивают свои территории. В частности, обширные водные границы. Любые корабли материковых государств, зашедшие в территориальные воды, атакуют своими бесшумными крейсерами. Давно ясно, что технически, по крайней мере, на воде и в аэронавтике, они превосходят нас. Все спутники, которые мы и Ханаат пытались вывести на орбиту, уничтожались неизвестным типом оружия, предположительно магнитоимпульсным. Как они смогли сфокусировать удар на таком огромном расстоянии — предмет спора учёных. Одна из причин, почему мы до сих пор не способны создать полноценную спутниковую группировку — это непонятная ревность австров к нашей космической программе. По сути, эти гады именно то, что мешает нам нормально осваивать околоземное пространство.

— Пардон, что прерываю, — Клод обратился к офицерам: — Своими действиями австралийцы ясно показали, что будут бесцеремонно вмешиваться в наши дела. Нападение на наш конвой в Неудоби — уже акт войны.

— Ага, — хмыкнул Гоша. — Ещё бы австры напряглись и объявили бы о войне вслух.

— Я к тому, сержант-шеф Ив де Гош, что на этот раз мы не будем делать вид, что не заметили агрессии против Империи.

— А я что? — смутился Гоша. — Давно пора показать австрам, что и мы на кое-что способны. Война, так война. Как говорил покойный ваш папаша «война — благородное занятие, выполняющееся подлыми методами».

Клод повернулся к Патрик Паску:

— Продолжайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ан Гард

Похожие книги