Мей не хотела родиться с магией. Она не такого для себя хотела.Магия нужна королевству, и король хочет, чтобы девушка, рожденная с магией, вышла замуж за его сына, принца Казимира.Амбициозный фермер из деревни Мей называет свою дочь Эллен рожденной с магией. Мей знает, что все это ложь, но она рада, что печальная судьба становления королевой ждет Эллен, а не ее. И потому ей нужно только сидеть и ждать, пока Казимир и Эллен сыграют свадьбу, а потом она будет свободна. Но в тот день произойдет событие, которое заставит Мей войти в проклятый лес с заданием, которое никогда не хотела бы выполнять.
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+Сара Далтон. Белый олень
Перевод: Kuromiya Ren
Карта Эгунлэнда
Предупреждение леса Ваэрг.
Анонимно
Глава первая: Ложь, рожденная с мастерством
Когда ты живешь на краю проклятого леса, то постоянно всматриваешься в темноту. Лес Ваэрг — то место, из-за которого путешественники готовы тратить часы, лишь бы обойти его. Иначе они терялись в нем, в них вцеплялись костлявые пальцы корней, лоз и веток.
Магия в королевстве умирала, от нее остались лишь тени. Тени зачарованного когда-то леса, где деревья были живы, а воздух мерцал бабочками. А теперь они ждали — а что еще теням делать? — возвращения магии.
Я читала книги об умирающей магии. Войны разорили Эгунлэнд сотни лет назад, в них убили магических Древних, задушив их силы. Время от времени рождался кто-то один, владеющий давним мастерством, и он разжигал магию во всем королевстве.
Отец указал на землю.
— Видишь, как береза обогащает землю? Это поможет колокольчикам вырасти.
Мы стояли в лесу Ваэрг и искали хворост. Каждый день мы забирались немного дальше, боясь идти мимо деревьев, но нуждаясь в чем-то для продажи. Другие жители деревни считали нас странными, сумасшедшими, самим злом и сочетанием всего этого, за то, что мы ходили в темный лес. Мы одни в деревне решались на такое. И они все равно торговались с нами. Хальц-Вальдену нужно было дерево. Деревьев на ближайших полях было слишком мало.
— Берем нижние ветви, — сказал он. — Больше нельзя.
— Но если взять больше, мы сможем обменять их на ткань, — возразила я.
Он покачал головой.
— Больше нельзя.
— Ладно, — сказала я с вздохом.
Я раскачивала узкий ствол, на поясе висел нож в чехле. Я подтянулась на нижнюю ветку. Она прогнулась подо мной, и я осталась рядом со стволом. Ароматный воздух — полный земли, пыли и плесени — наполнил мои ноздри. Сладкие запахи жимолости, что росла неподалеку, шли фоном.
— Осторожнее, Мей, — предупредил отец. — Ветки березы тонки.
— Я по деревьям лазаю, как только научилась ходить, — парировала я. Но все еще опиралась о ствол, пока обрезала зубчатым ножом ветку над собой. Отец ждал снизу, пока она упадет. Он опирался на здоровую ногу, продвигаясь вперед с помощью трости, что мы сделали из упавшего ясеня. Его колено было вывихнуто с осени и поныне, с тех пор ему нужна была трость.
— Хуааа! — закричала я, когда ветка треснула. Я ударила ее в последний раз и оттолкнула, чтобы она не задела меня во время падения. Анта фыркнула и отскочила назад. Ветка упала в паре футов от Отца, и он склонился, чтобы опустить ее в небольшую тележку позади Анты. Когда он сделал это, я начала пилить следующую ветку.
— Хорошо, Мей. Мы сможем получить деньги за это дерево. После этого ты отправишься на учебу.
Я закатила глаза. Отец был помешан на том, чтобы заставить меня учиться. Он настаивал, что мне так будет лучше. Хотя я не видела, чем мне это поможет, ведь он даже не собирался отпускать меня из Хальц-Вальдена.
Пока я спускалась с дерева, меня привлек гудящий, что доносился с верхушки дерева. Ко мне подлетела одинокая пчела.
— Ну, привет, — прошептала я пчеле, которая быстро летала вокруг моей головы. — Я уверена, что у тебя тут много вкусного меда, — улей был в пределах досягаемости. Это было опасно, но игнорировать мысль о деньгах за мед я не могла.
Вернув нож в чехол, я потянулась к следующей ветке, обхватила ногами ствол и поползла по березе.
— Мей? Что ты делаешь? — позвал меня снизу Отец. — Нам хватит хвороста для продажи.
— Здесь живут пчелы-медоносы, — выдохнула я, пока карабкалась. На лбу выступили капли пота.
Снизу захрустела трава, и мне не нужно было оглядываться, чтобы понять, что Отец приблизился к дереву. Когда он позвал, его голос был громче.
— Спускайся. Ты слишком высоко. Ты поранишься или…
— Все в порядке.
— Мей, — просил он.
Обычно такой тон заставлял меня слушаться. Когда он так говорил, я знала, что он думал о маме и боялся потерять и меня. Но сегодня я хотела добраться до этого улья. Я хотела чего-то достичь, почувствовать опасность, ощутить возбуждение. Чем выше я взбиралась, тем больше мне казалось, что я, наконец, покидаю Хальц-Вальден, сонную деревушку, в которой я жила всю жизнь. Мои мускулы ныли от боли, пока я удерживала свой весь, серебристая кора царапала мои грубые ладони, но это меня сейчас не волновало, ведь я принимала свои решения.
Я не боялась пчел. Они меня не трогали. Жуки, пчелы, любые насекомые… За всю жизнь они меня ни разу не кусали.
— Слишком высоко, Мей! Прошу. Ты упадешь.