Читаем Белый олень. Часть 1. Дочь севера полностью

– Что вы сказали, товарищ старший лейтенант? – не понял Сергей.

– Так звучит на французском знаменитая фраза: «На войне, как на войне», – пояснил тот. Потом чуть мечтательно добавил. – Я вот тоже хотел отслужить срочную в войсках специального назначения, но не довелось, поступил в наше училище, закончил его и остался на военной кафедре преподавателем конструкции авиадвигателей. Потом ротным назначили, ваш набор будет моим вторым выпускным курсом. – Фомин помолчал, затем встал, подчеркивая тем самым, что разговор по душам закончен. – Итак, мое решение следующее: вы вступаете в командование третьим взводом курсант Романов. Только теперь взвод не боевой, а учебный. Приказ будет подписан сегодня. Надеюсь, что будете помогать мне воспитывать молодежь, как и другие бывшие солдаты, – он дружески пожал Сергею руку.

– Разрешите идти?

– Идите, старшина Романов, желаю вам удачи. Погоны с тремя шевронами получите у Логинова, я распоряжусь.

– Есть! – четко повернувшись налево-круго'м, Сергей вышел из кабинета.

<p>Глава 3</p></span><span>

Лётное обучение в училище начиналось на пилотажно-тренировочном самолете Як-18. Эту короткокрылую, верткую машину Сергей нередко замечал в воздухе: летчики пригоняли самолеты с учебного аэродрома на базовый для технического обслуживания и, заходя на посадку, пролетали над училищем на небольшой высоте. Но близко этого самолета Сергей еще не видел.

Однажды после занятий, оставшись в учебном корпусе один, чтобы получше разобраться с запутанной аэродинамической схемой, Сергей засиделся допоздна. Когда со схемой было покончено и более или менее стройное понятие отложилось в его голове, отправился побродить по бесконечным аудиториям. Читая названия кабинетов, он добрался до конца длинного коридора и остановился перед дверью с надписью «Класс-ангар». Здесь Сергей еще не был, в этом помещении занимались старшекурсники. Оглянувшись, он убедился, что в коридоре никого нет и осторожно повернул ручку. Дверь оказалась незапертой, курсант вошел и остановился пораженный. Настоящий Як-18, затащенный сюда по частям и собранный прямо в классе, стоял, опираясь о пол выпущенными стойками шасси, слегка задрав нос с двухлопастным воздушным винтом. Сергей подошел поближе и стал его рассматривать.

Этот Як когда-то летал, а теперь он был лишь наглядным пособием. Часть обивки с самолета снята, чтобы курсанты могли нагляднее представлять себе его компоновку, крылья широко и стремительно раскинулись чрез весь класс. Сергей не мог оторвать взгляд – неужели он сам сможет когда-нибудь подняться в небо вот на таком же маленьком самолетике? Ему верилось и не верилось в это. А что, если попробовать сесть в кабину? Поколебавшись с минуту, Сергей подошел к двери, прислушался, в коридоре было тихо. Тогда он вернулся к самолету и, поставив ногу на подножку-скобу, поднялся на рифленый порожек у основания крыла, потянул прозрачный колпак-фонарь кабины назад. Готово, теперь можно садиться. Только бы никто не вошел. Сергей перенес ногу через борт кабины и осторожно опустился на холодное сиденье, обитое черной потертой кожей. Теперь он был один на один с самолетом. Боясь резко повернуться, стал осматриваться. Перед его глазами находилась приборная доска с бесчисленными датчиками, стрелки которых застыли на нулевых индексах. Повсюду торчали рычажки тумблеров и какие-то рукоятки.

Самолет молчал, он давно отговорил свое, его сердце-мотор больше не стучит, пылясь в огромном, но тяжело давящем низким потолком классе. Поерзав, Сергей устроился в кресле поглубже и прикрыл фонарь. Было удобно, хотя и тесновато, но теснота эта казалась даже приятной, так рационально был использован каждый сантиметр объема. Сергей положил ладонь на ручку управления, она удобно охватывалась пальцами, и потянул ее на себя, он уже знал – так делают летчики на взлете. Руль высоты предательски скрипнул, поднялся вверх и глухо ударился об ограничитель. Затем Сергей поочередно наклонил ручку влево и вправо, на крыльях послушно шевельнулись элероны – это было управление самолетом по крену.

– Летаем? – неожиданно раздался за спиной негромкий голос.

Сергей оторопело оглянулся. В дверях стояла женщина в синей летной форме, пилотка с крабом кокетливо сдвинута на правую бровь, на плечах золотым шитьем блестели погоны. На вид ей было лет тридцать. Она вошла в класс и плотно прикрыла за собой дверь.

– Летаем? – повторила свой вопрос летчица. – Ваша фамилия.

– Курсант старшина Романов, – смущенно изрек Сергей. – Двадцать шестая учебная рота.

– Понятно. Дежурная по училищу пилот-инструктор Шипова, – она подошла к самолету, положила руку на крыло. – Заруливай на стоянку, курсант Романов, полетал…

Сергей неловко выбрался из кабины, едва не упал, споткнувшись о подножку, чуть стыдливо опустил голову.

– Ну и как аппарат? – Шипова прочертила пальцем зигзаг на зеленой перкали крыла. – Наверное, скажешь, что тяжелее воздуха? Эт-то точно, тяжелее… Откуда родом, Романов?

– Забайкальские мы… – невнятно пробормотал тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы