— Именно, мистер Гаррет. Как только мне сообщили об исчезновении, я организовал розыск, предупредил власти соседних штатов, но пока безрезультатно. Грузовик этот — старая рухлядь, которую Кобби так и не смог продать ни за какие деньги, так что средств на отраву ему найти не удалось. Остальное имущество предприятия он успел спустить ради наркотиков. Так что, когда объявили о банкротстве, у него уже практически ничего не оставалось.
Лицо Гаррета омрачилось.
— Неужели он мог так опуститься?
— Наркотики — это страшный демон, — взволнованно пояснил Крэг. — Сначала он дает человеку наслаждение, затем помогает забыть о трудностях жизни. Но приходит день, когда он полностью разрушает личность. Наркотик становится главнейшей жизненной необходимостью, ежеминутной потребностью и, наконец, полностью подчиняет себе человека. Ни один тиран не может похвастаться такой полнотой власти над своими жертвами.
Крэг на мгновение умолк, затем закончил с неприкрытой ненавистью:
— Мне эти стадии известны не понаслышке. У меня была младшая сестра. В семнадцать лет она выкурила первую сигарету с марихуаной. В двадцать четыре года она попала в психиатрическую лечебницу и умерла в страшных страданиях. До последнего вздоха она умоляла: «Дайте мне небольшую дозу, пожалейте меня, дайте хоть немного».
— Крэг, я понимаю вас. И прошу вас извинить меня за…
— До того, как она связалась с этой гадостью, сестра была очень хорошенькая. Я провел у ее изголовья последнюю ночь. Она превратилась в живой скелет, Гаррет. Кожа да кости. Не лицо, а сплошная гримаса. Организм прогнил насквозь! Живое отрицание женственности. Только смерть вернула ей какую-то долю человеческого достоинства.
Крэг поборол охватившую его дрожь. Понемногу черты его лица смягчились. Он глубоко вдохнул воздух и с силой, словно пытаясь освободиться от горя и ненависти, угнетавших его, выдохнул… Неожиданно он усмехнулся.
— Забудьте все, что я вам тут рассказал, мистер Гаррет.
— Разве такое можно забыть? — возразил адвокат.
— Можно. Я многое пережил и научился держать себя в руках.
— Так почему все-таки я должен забыть?
— Из-за Ален Сэмпл, разумеется. Спасите ее.
— Но ведь она никоим образом не связана с наркотиками, — запротестовал Гаррет.
Крэг, уже направляющийся к двери, резко обернулся и спросил:
— А что, собственно, вы о ней знаете?
Глава 12
Уэвер внимательно слушал рассказ Гаррета.
К известию о внезапном и необъяснимом переезде Сэмпл Уэвер отнесся равнодушно. Не вызвало у него беспокойства и вторжение Крэга в оставленную молодой женщиной квартиру. В то же время известие об исчезновении Дика Кобби вместе с грузовиком заставило его серьезно задуматься. Нет ли тут какой-нибудь связи между коробкой от пистолета и этим разорившимся парнем, к тому же заядлым наркоманом.
Гаррет закончил, его лоб прорезала глубокая морщина.
— Вот уж чего нам с тобой не хватало, так это новых осложнений, — сказал Уэвер. — Ладно, к черту Кобби! Однако никак не пойму, с чего это Алея Сэмпл решила скрыться, даже не поставив нас в известность?
— Если бы я только знал, — вздохнул Гаррет.
— С юридической точки зрения ее положение осложняется.
— Тем более что Крэг в курсе дела. Кроме того, Крэг обращался к хозяйке дома по имени, из чего я понял, что он поддерживает с ней постоянный контакт.
— Вот как! — удивился Уэвер.
Он взял карандаш и стал задумчиво постукивать им по ногтям.
— Знаешь, старина, я не удивлюсь, если он поручил хозяйке следить за Ален Сэмпл.
— Получается, что Сэмпл ускользнула и от опеки Крэга тоже?
— Получается так.
— Но ты, вижу, не вполне в этом уверен? Почему?
Уэвер бросил карандаш на стол перед собой.
— Крэг — хороший профессионал, — объяснил он. — Полагаю, будет правильнее работать с ним рука об руку.
— Такое положение могло бы нанести ущерб интересам Ален.
— Тогда хоть не подчеркивай при каждом случае, что ваши интересы несовместимы. Понимаю, это нелегко. Но во всяком случае не забывай, что на Крэге висит труп и что он разыскивает убийцу.
— Надеюсь, что этому мерзкому кокаинисту наших сетей не миновать, — с ненавистью проговорил Гаррет.
Уэвер, наклонившись вперед, пристально взглянул на своего компаньона.
— Клэм, а тебе никогда не приходило в голову, что мисс Сэмпл может оказаться замешанной в этом деле самым непосредственным образом?
— Что за глупая гипотеза! — возмущенно воскликнул Гаррет.
— Все же не давай своему чувствительному сердечку биться слишком громко, а то как бы оно не заглушило голос разума.
— Ален не виновата! Что за вздор ты мелешь, Том?
Уэвер выпрямился.
— Иными словами, — мягко констатировал он, — ты не хочешь даже допустить, что такое возможно. Подобная логика неизменно является источником всяких неприятностей, а в нашем ремесле особенно. В деле об убийстве Фергюссона есть много непонятного. Например, письмо, переданное Ален Сэмпл в ночь убийства. Вызывает много вопросов и сверток с коробкой, оставленный для нее в гардеробе. Кто его принес? Тот же неизвестный, кто сделал анонимный звонок, или кто-то другой? Попробуй ответить на них, и, уверен, твои мысли прояснятся.