Читаем Белый Слон (ЛП) полностью

А на улицу она вышла потому, что свежий прохладный воздух крайне благоприятствует размышлениям и помогает проснуться. Это официальная версия. По неофициальной, известной только самой Валерии, она сбежала из комнаты из-за Гаджета. Давненько он не изобретал новых гадостей, решил наверстать упущенное. Пушистый диктатор дождался, пока хозяйка проснется, и начал орать. Орать громко и протяжно, старательно отыскивая самые пренеприятные тональности своего кошачьего диапазона. Каждый «мяук» он начинал с низкого утробного урчания, а заканчивал высоким и протяжным визгом.

Когда Валерия его покормила, кот перешел на «разговорный» жанр, и громко требовательно кричал «мя, мя, мя, мя!», до тех пор, пока Лера не швырнула в него тапкой. Не попала.

Она попыталась сосредоточиться на шифре, но кот принялся носиться по комнате, натыкаясь на все возможные препятствия с жутким грохотом. И, видимо, растерял последний ум, так что Лера заперла его в ванной.

Последней каплей стали дивные кошачьи напевы из-за двери. Оказалось, Гаджет вцепился в полотенце, и с упоением душил его, разговаривая на разные лады.

Тогда девушка не выдержала, взяла с полки первую попавшуюся книгу, вложила к нее бумажку с переписанным шифром, и отправилась на улицу. Арчи она взяла с собой, и отпустила его побегать по двору.

Но даже в тишине разгадать шифр оказалось не просто. Лера попыталась прокрутить в голове события вчерашнего вечера. Вечера, когда она впервые в жизни прибегла к настоящему обману, чтобы получить то, что ей нужно.

Впрочем, рассуждала Валерия, если рассматривать перевоплощение не как обман, а как актерское искусство, то это вполне простительно. В конце концов, искусство требует жертв.

* * *

Вчера вопрос о «черной даме» решился сам собой.

Узнав о готовящейся в «Своде Аполлона» операции, девушка не стала медлить. По электронной почте она связалась с Дашей и Женей, а через час к ней в гости пришла подруга «Катя». Так они с Дашей решили обозначить кодовый персонаж, который отправится на задание.

«Катя» оказалась неординарной особой. Если не считать тонну косметики и футболку с вызывающей надписью, одни ее фиолетовые волосы производили убойный эффект. Даша сама себя не узнала, посмотревшись в зеркало. Стажерам не понравилась странная девица, но Лера выбежала ей на встречу с криком «Катька, как давно не виделись! Проходи скорее!», и они были вынуждены ее пропустить.

А через полчаса «Катя» вышла. Никто не заметил, что она стала немного выше ростом — Даша пришла на высоченных каблуках, а Валерия надела другие туфли. В окне комнаты показался силуэт темноволосой девушки, похожей на Валерию. Она помахала «Кате» рукой, и отошла, торопливо поправляя съезжающий парик. Если фиолетовые волосы держались как приклеенные, то темный парик так и норовил съехать на бок. Поэтому Даше пришлось придерживать его, чтобы стажеры не догадались о подмене. Иногда она показывалась в окне, и снова отходила. И так до самого позднего вечера, пока «Катя» не вернулась…

Но одним переодеванием все не обошлось. Даша заранее подключила свои широкие связи и нашла в «Своде» знакомого официанта. А Женя должен был взломать автоматическую систему электроснабжения, и отключить свет, когда Валерия/«Катя» сделает дозвон.

По дороге до «Свода» Лера пыталась вжиться в образ. Ее совершенно не смущали шокированные взгляды прохожих и ворчание старушек. Одна девчонка неформального вида даже приняла ее за свою и пригласила на панк-тусовку.

А Лера вошла во вкус и подумала, что в переодевании есть своя прелесть. Можно делать что угодно — потому что это, как бы, не ты. И в тоже время ты. Но тебя никто не осудит и не засмеет, засмеют девчонку с фиолетовыми волосами.

Но уже на подходе к ресторану девушка почувствовала себя неуютно. Она заметила машину, в которой сидела Иванна. Вот уж кого будет сложно обмануть.

Немного подождав за углом, Валерия набрала побольше воздуха, тряхнула головой, придавая волосам неопрятный вид, и отправилась в «Свод». Заметив на себе взгляд оперативницы, решила притвориться слегка нетрезвой. В конце концов, даже Иванна не узнает в странноватой девушке под шафе совершенно непьющую Валерию.

Правда, образ оказался слишком убедительным. К ней тут же подошел охранник и вежливо осведомил, что это приличное заведение, для приличных граждан. Но Лера была готова к этому, икнула, сказала «щас!», достала из сумки толстый кошелек и помахала им под носом у охранника. Он тот час же проводил ее к лучшему столику, извинился и спросил не дует ли здесь от окна.

Первая часть плана была выполнена. Лера незаметно поправила парик, спрятала кошелек, набитый вовсе не деньгами, а нарезанной бумагой, и, облокотилась на стол, скользя «мутным» взглядом по ресторану.

Внутри оказалось очень мило и чистенько. Красные миниатюрные столики с белоснежными скатертями, на стенках — японские пейзажи, мягкий, едва ощутимый аромат свечей, прохлада и полумрак.

«Черная дама» и Сыров сидели неподалеку, рядом с барной стойкой. Лера оказалась к ним ближе всех, и слышала, о чем они говорят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы