Читаем Белый Слон (ЛП) полностью

— Интересно… Слово спрятали на виду, а вот что это за язык? Это не испанский, не итальянский, не английский, не немецкий… если память мне не изменяет, это слово из малого языка. Дай-ка вспомнить… Сербский, куришский… нет, дай Бог памяти. Возможно, баскский. Да, да, именно он!

— Никогда про такой не слышала, — призналась Лера, скрестив руки на груди.

— И не удивительно, — рассмеялась Антонина, посмотрев на Валерию. — Я тоже узнала о нем только когда начала изучать криптографию, науку шифрования. Так вот, баскский язык использовали в советское время для составления некоторых телеграмм. Он считается одним из самых сложных языков на земле. Его второе название — эскуара, а говорят на нем, дай Бог памяти… около шестисот тысяч человек. У него очень сложная структура и лексика, поэтому когда-то этот язык стал вытесняться испанским и каталонским.

— А вы знаете, как переводится это слово? — девушка с надеждой посмотрела на Антонину.

— Тебе так хочется победить в этом конкурсе? — улыбнулась соседка. — У меня уже не та память… Но мне кажется, это что-то невещественное.

Женщина наморщила лоб, пытаясь вспомнить значение слова, а Лера затаила дыхание, чтобы не нарушить ход мыслей.

Антонина бормотала что-то неразборчивое, перебирала слова, отсчитывала на пальцах буквы. И вдруг всплеснула руками.

— Ну конечно! Вот память дырявая. Конечно же «denbor» — это время. А лет двадцать назад я бы и не раздумывала, сразу сказала… Совсем, видимо, из ума выжила, старая.

— Вы просто гений! — Лера чмокнула соседку в щеку. — Вы мне очень помогли!

Антонина Федоровна смущенно улыбнулась, вернула записку, и вздохнула:

— Хорошо, что я могу быть хоть кому-то полезной.

— А как же Антон? — не подумав, спросила Лера. — Ведь вы ему сейчас так нужны.

Антонина Федоровна отвела взгляд и положила руку на косяк двери.

— Он хочет побыть один. Ему… сейчас тяжело… я понимаю…

Она отвернулась, продолжила что-то бормотать, и словно забыла про Леру. Девушка проводила ее виноватым взглядом и вернулась во двор.

Оставалось всего три дня, чтобы сделать ход. Нельзя давать волю чувствам, нельзя терять ни минуты.

Она позвала Арчи, завела его в дом, и в который раз собралась расставить шахматы. К счастью, Гаджету надоело зевать, и он уснул, свернувшись калачиком на кровати.

Только заняться делами Лере не дали. Позвонила староста, Аня Климова, и буквально набросилась на Валерию. Рижская не сразу поняла, что ее ругают за прогулы.

— Ты куда пропала?! — с вызовом спрашивала Аня. — Учиться надоело? Так Семен Денисович быстро все утроит! Вылетишь, как пробка!

— Ань, притормози. Что случилось? — Лера с трудом улавливала смысл происходящего. Она все еще находилась в своей реальности и вынырнуть в общий поток было сложно.

— Она еще спрашивает! — возмущенно воскликнула Аня. — Ты контрольную по оптике сдавала?

— Сдавала, — зачем-то кивнула Лера.

— И решила, что у тебя автомат? — продолжала напирать Аня.

— Нет…

— Тогда почему не пришла на экзамен?!

— Вот блин! — Лера моментально вынырнула, неловко повернулась и уронила шахматную доску. Фигуры застучали по полу, разбегаясь в разные стороны. Королева спряталась под кресло, черные и белые пешки смешались, а короли легли рядышком, как братья-близнецы. Лера с досадой перешагнула через них, и, не убирая от уха телефон, попыталась просунуть руку в жилет.

— Чего ты там буянишь? — почти крикнула Аня. — Марш в университет, чтобы через десять минут была на экзамене!

— Считай, я уже там! — Лера с трудом справилась с жилетом, кинула в сумку зачетку и телефон, и через минуту мчалась на байке к университету. По дороге она старалась не думать, что это — последний экзамен, а принимает его Полонез…

Но экзамен отменили. Почти не дыша, Лера приоткрыла дверь и с удивлением обнаружила, что идет поточная лекция. Студенты биологического, химического и физико-математического факультетов усердно строчили в тетрадях формулы и определения, а Семен Денисович прохаживался вдоль столов с приборами и химикатами, порой останавливая взгляд на одном из студентов.

Валерии было некогда рассуждать, почему экзамен перенесли. Она попыталась незаметно проскользнуть к свободной парте, надеясь, что Полонез ее не заметит.

Рыжий Лешка Кривилев заметил ее первый. Он толкнула в бок старосту, та сделала страшные глаза кивнула на пустую крайнюю парту.

— О, а вот и опоздавшие! Семен Денисович, теперь все присутствуют… — медовым голоском громко сказала Вика.

Аудитория зашушукалась, послышались смешки, и только Аня недовольно посмотрела на вредную однокурсницу.

Валерия не то, чтобы испугалась. Скорее, насторожилась. Воспоминания о том, как ее едва не сбила машина декана, были очень свежи. А надежда, что за рулем находился кто-то другой, стремительно таяла под изучающим взглядом.

— Валерия! — с иронией сказал Семен Денисович. — Вы изволили посетить мою лекцию? Польщен, польщен… Надеюсь, вы опоздали, потому что учили наизусть законы ядерной физики?

— Я проспала, — Лера открыто встретила взгляд декана.

— И это меня огорчает, — Семен Денисович постучал пальцами по одному из приборов. — Но, не будем терять время…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы