Возникла пауза, девушка, видимо, не могла поверить, что ее приглашают танцевать. Но Тииль продолжал стоять, протягивая ей руку, и она, наконец, вложила в нее свою, поднимаясь с пола.
Людские танцы никогда не были сильной стороной Тииля, да и с его последнего бала прошло немало лет, но во снах всегда можно было схитрить. Он на мгновение прикрыл глаза, настраиваясь на фантазию хозяйки сновидения и позволяя ее желаниям формировать свои действия. Мгновение, и они уже закружились в том же танце, что и все остальные фигуры в зале.
– Я вас раньше здесь не видела, – вдруг сказала девушка, глядя ему прямо в глаза.
– Я прибыл издалека. – Тииль не ожидал, что сон предполагает разговор, но решил подыгрывать фантазии несчастной до конца в надежде, что этот приятный сон чуть скрасит ее одиночество.
– Ах, должно быть, вы можете так много рассказать. Я никогда нигде не была… – В ее голосе читалась тоска.
– Если хотите, ради такой красавицы я готов попытаться что-то припомнить.
– Конечно! Пожалуйста!
Они все танцевали и танцевали, и Тииль рассказывал партнерше о Гирине. Многое в его рассказах относилась к тому Гирину, который он знал, к миру до закрытия врат, но его собеседницу ничего не смущало, она впитывала все его слова, глядя на него восхищенными глазами.
Спустя какое-то время Тииль почувствовал, что сон заканчивается. Музыка начала стихать, а танцующих пар становилось все меньше и меньше. Воля сновидицы перестала вести его шаг, и они остановились посреди зала, все так же в танцевальном объятии. Вдруг девушка положила голову ему на плечо, пробормотав что-то неразборчивое, и воля сна потребовала от Тииля поднять руку и погладить ее по волосам.
А затем сон рассеялся, и дух снова оказался в комнате Рю. За окном уже рассвело, и юноша нервно ворочался во сне. Тииль прислушался. Он больше не слышал зов. Дух понадеялся, что это означало, что его действия немного успокоили эту темноволосую незнакомку.
Сам того не ожидая, Рю легко нашел общий язык с юным Мэттью и даже начал получать удовольствие от тренировок с ним. Мальчик оказался крайне сообразительным для своего возраста и уже много знал об окружающем мире. Он никогда не упускал момента с гордостью напомнить Рю, что отец готовит его к тому, чтобы когда-нибудь управлять этими землями.
Наблюдая за мальчиком, Рю невольно вспоминал свое собственное детство. Они с Мэттью были чем-то похожи, младшие сыновья знатного дворянина, избалованные всеми благами, которые может подарить богатство и статус. Но в то же время они не могли быть более разными. Мэттью был окружен заботой и любовью всех членов семьи, на него возлагали большие надежды, и он изо всех сил старался им соответствовать. Мальчик на самом деле гордился той судьбой, которую ему уготовил отец. Рю хотелось бы знать, каково это. Но в его детстве были лишь пренебрежение и упреки. Атума никогда не верил в своего младшего сына, считая, что Рю не уродился и позорит доброе имя рода Омано. Он так и говорил. Первое воспоминание Рю об отце – тот стоит над ним, совсем крохой, нависает, как грозовая туча, и отчитывает за то, что Рю не произвел впечатления на мастера Роуту. Сколько ему тогда было? Три года, может, четыре.
Помня о своем печальном опыте, Рю старался поддерживать Мэттью, даже если у того плохо получались какие-то движения. У мальчика явно не было предрасположенности к фехтованию, и ему часто требовалось множество повторений, чтобы запомнить даже простые движения и стойки. Мастер Роута отхлестал бы такого нерадивого ученика розгами, но Рю старался подбодрить своего подопечного и, если было нужно, без проблем объяснял по новой.
Постепенно дни и недели начали сливаться в рутину. Утром, перекусив свежим хлебом и фруктами на кухне, Рю отправлялся в фехтовальный зал и тренировал Мэттью. После обеда мальчик занимался науками, и поэтому Рю был предоставлен сам себе. Он любил задержаться за обедом на кухне, смакуя великолепные творения графских поваров, а затем отправлялся в библиотеку. Граф очень удивился, узнав, что учитель фехтования заинтересован в книгах, но не возражал против этого. В замке хранилось огромное собрание литературы со всего Континента, и Рю с удовольствием проводил время за ее изучением.
Так юноше удалось узнать больше о Континенте, его истории и географии. Конечно, Клод много рассказывал ему об этом, да и книг о Континенте в его лавке хватало, но собрание графа было куда более обширным и глубоким. Рю с удивлением обнаружил там древние военные трактаты, подробно описывающие столкновения между различными державами и междоусобные войны, а также целые гроссбухи, куда были дотошно занесены все доходы и расходы провинции Форле за разные годы на несколько столетий назад.
Некоторые книги были настолько древними, что Рю уже не мог понять язык, на котором они были написаны, а другие требовали столь глубоких знаний, что, даже понимая написанное, юноша не мог уловить суть.