— Хорошо, — одобрил Пак Мин Джун, проносясь по спальне к дальней дверце, за которой скрывались удобства. — У господина Мацусита обнаружился вкус.
Обладатель вкуса вошел следом, как будто опасаясь оставить свою сестренку наедине с Белым Тигром.
— Тебе идет.
— Спасибо. — Девушка решительно свернула крышку флакончика с тональным кремом.
— Меня подожди, — раздался громкий возглас из-за дверцы. — Я сам тебя накрашу! То, что ты обычно рисуешь, — это за гранью добра и зла.
Вера фыркнула:
— Куда уж нам до вас, метросексуалов! — Но с облегчением отставила флакончик, дожидаясь, пока из мест уединения появится Мин Джун.
— Глаза закрой, — велел он девушке. — Очки сними и расслабься.
— Я без очков не смогу! — испугалась Вера. — У меня голова сразу болеть начинает.
— Успокойся. — Пак Мин Джун склонился над девушкой. — Давай на «раз-два-три». Я снимаю с тебя очки, ты сразу же зажмуриваешься, и все. В дело вступает профессионал.
Дзиро молча прислонился спиной к зеркальной двери шкафа, наблюдая.
Вера глубоко вздохнула:
— Приступайте, мастер.
И Пак Мин Джун приступил. Он действительно знал, что делать.
Через несколько минут последовала команда: «Можно смотреть», и девушка почувствовала, как ее переносицы касается прохладная роговая дужка очков.
Пока Вера придирчиво рассматривала себя в зеркале, отмечая ровный цвет лица, скулы, ставшие удивительно четкими, дымчатые тени над глазами, Белый Тигр зашуршал целлофаном, распаковывая массажную щетку.
— Теперь я тебя причешу, не дергайся. По-хорошему, тебе пора сантиметра по два с кончиков волос состричь. Попадешь в салон, попробуй колорирование, должно интересно получиться.
Вера фыркнула, тряхнув волосами:
— Всенепременно! Только колорирования мне для полного счастья и не хватает!
— Другая бы спасибо за совет сказала.
— Я не другая!
— Это очень заметно! — Пак Мин Джун злился. Мелкая умела завести его с пол-оборота.
Намечающуюся ссору прервал Дзиро:
— Мне тоже нужно переодеться.
— Еще минуточку. — Мин Джун сгреб на прикроватный пуфик всю косметику, бросил сверху щетку. Потом, внимательно осмотрев все пространство спальни, поднял с пола Верину старую одежду. — Мне помнится, Мацусита, в деле холодного огня тебе равных не было?
Дзиро кивнул, не понимая, к чему клонит собеседник.
— Тогда, — молодой человек указал на кучу, — сожги все это.
— Зачем? — Вере стало невероятно жалко и твидовой юбочки, которая и не старая-то совсем, лет пять ей всего, и свитера, и кружевного бюстгальтера.
— Запомни, мелкая. Когда имеешь дело с магами, старайся не оставлять без присмотра то, через что на тебя могут воздействовать. На этом всем, — молодой человек сделал широкий жест рукой, — могли остаться частички твоей кожи или волос. Немного, но хорошему колдуну хватит и малости. Я прав, господин Мацусита?
Дзиро спокойно кивнул и щелкнул пальцами, сноп оранжево-голубого огня взвился к потолку. Через две секунды, не больше, на пуфике осталась только кучка пепла.
Вера ахнула, Пак Мин Джун хлопнул в ладоши, пепел поднялся в воздух облаком и развеялся.
— Переодевайся, Дзиро, мы не будем тебе мешать. Пошли. — Он взял Веру за запястье. Девушка пошла с ним к двери, на ходу обернулась и показала братишке большой палец:
— Это было очень круто!
Дзиро ответил ей улыбкой.
Пак Мин Джун закрыл дверь, отпустил Верину руку и уселся на диван.
Девушка решила не мять юбку нарядного платья раньше времени, поэтому предпочла стоять.
— А ты переодеваться не будешь?
— Мне не нужно. Я пойду через черный ход. И пока вы с новообретенным братиком будете изображать посетителей, попытаюсь пробраться в офис.
— Понятно.
— Волнуешься?
— Немного. И… — Девушка запнулась, будто подбирая слова. — Спасибо тебе большое. И за макияж, и за то, что не бросил меня даже теперь.
Пак Мин Джун серьезно кивнул:
— Ты о чем-то хочешь меня спросить?
— Да. Что такое эгьё? Так называется твоя магия прикосновений? Дзиро говорил, что не позволит тебе использовать это на мне.
Белый Тигр хихикнул:
— Нет, моя магия никак особо не называется. Кстати, я и не подозревал, что ты о ней знаешь. А эгьё — это… Очень сложно подобрать эквивалент на русском. Ну, это такая манера поведения — приторная до невозможности, милашество. По-японски это называется кавай. Ну, вот смотри…
Он взглянул на девушку исподлобья, повел глазами, хитро улыбнувшись, сложил под подбородком ладони.
— Поняла?
Вера кивнула.
— И это должно на меня как-то по-особому действовать?
— А разве я не запредельно мил? — сладко спросил парень, удивленно приподняв брови. — Я не вызываю в тебе желания повизгивать от умиления и затискать меня в объятиях до полусмерти?
— Нет.
— Это потому, что ты, Вера Петровна Лисицына, — самая странная женщина из всех, на ком приходилось испытывать эгьё, — сообщил Пак Мин Джун своим нормальным тоном.
Девушка хотела еще что-то сказать, но в дверях спальни появился Дзиро, в белоснежной сорочке под черным смокингом.
— Мне позвонили с ресепшена, такси ждет. — Он протянул девушке расшитый синим бисером клатч. — Носовой платок, больше туда ничего не поместится.