Эти слова, произнесенные тихим, решительным и одновременно грозным голосом, парализовали гнусного похитителя. Он понял, что человек, стоявший у него перед глазами, руководствовался только отчаянием и не отступится от исполнения своего намерения. Лицо Карлоса ясно говорило ему: «Смерть при малейшем сопротивлении!» В этом еще больше убеждал вид блестящего ножа, который охотник уверенно держал твердой рукой.
Вискарра посинел от ужаса. Теперь он понял, что просьба о помощи была только предлогом, чтобы приблизиться к нему, добраться до него, Вискарры. Значит, следы его обнаружены, преступление известно, виновник установлен, и брат явился отомстить или потребовать удовлетворения. Все ужасы ночного сновидения представились полковнику, перемешавшись со страшной действительностью, вставшей перед его глазами.
Он не знал, что сказать, да и едва ли был в состоянии произнести хоть слово, и только обводил все вокруг блуждавшим взглядом в надежде встретить какую-нибудь помощь со стороны. Он был отделен от своих, окружен серыми стенами и находился лицом к лицу с грозным противником. Он хотел позвать на помощь, окликнуть кого-нибудь, но чувствовал, что это был бы последний крик в его жизни.
– Что вам нужно? – пробормотал он наконец.
– Мне нужна моя сестра.
– Ваша сестра?
– Да.
– Карлос… Я не знаю… Она не здесь… Я…
– Лжете! Она здесь, в крепости. Прислушайтесь: наша собака воет у этой двери. Что это значит?
Карлос указал на дверь нижнего этажа, у которой с жалобным воем вертелся Бизон, словно хотел проникнуть в нее. Солдат пытался отогнать собаку.
Вискарра машинально взглянул по указанному направлению. Он увидел собаку, увидел также солдата, но не посмел позвать его: вид острого клинка парализовал его. Охотник повторил свой вопрос:
– Что это значит?
– Я… я… Не знаю.
– Вы снова лжете: она вошла в эту дверь. Где она сейчас? Говорите же скорее!
– Уверяю, что мне неизвестно. Поверьте мне….
– Вы хотите обмануть меня, но она здесь. Я прошел по всем вашим запутанным следам, и все ваши хитрости потрачены зря. Солгите еще раз – и этот нож вонзится вам в сердце по рукоятку! Она здесь! Говорите же мне, где Розита?
– О! Нет, не убивайте меня. Я все скажу… Она… она… здесь… Клянусь вам, что я уважал ее, не сделал ей ничего плохого! Не воспользовался…
– Негодяй! Ступай же сюда! Стань к стене! Быстро!
Карлос указал место, откуда была видна часть внутреннего двора. Зная, что между повиновением и смертью выбора не было, комендант подошел к решетке.
– Теперь прикажи привести ее сюда. Ты знаешь, кому поручено ее стеречь. Но только спокойно и безо всяких штук, слышишь? При малейшем слове, даже знаке часовому – ты погибнешь! Ну!
– Боже мой! Боже мой! Но если откроется эта тайна, я погиб, обесчещен!.. Пощадите, пощадите меня! Немного терпения – и сестра будет вам возвращена, даже сегодня ночью, клянусь вам!
– Я требую, чтобы мне возвратили ее сию же минуту. Кликни сообщников, пусть они освободят и приведут ее сюда… Скорее! Я сгораю от нетерпения. Промедли еще минуту – и я не отвечаю за себя…
– О Боже! Вы хотите убить меня! Послушайте!.. Остановитесь!.. Ах!
Последнее восклицание было произнесено, однако же, совершенно другим тоном, чем предшествовавшие: это был крик торжества и радости.
Комендант стоял лицом к лестнице, по которой поднялся охотник, а Карлос, глядя в противоположную сторону, не заметил, что на террасе появился еще один человек. Он считал, что они одни с Вискаррой, как вдруг почувствовал, что кто-то сильно схватил его за руку, которую он поднял. Вырвав руку, он быстро обернулся и очутился лицом к лицу с офицером, в котором узнал поручика Гарсию.
– Я против вас ничего не имею, – крикнул ему охотник. – Не вмешивайтесь!
Не отвечая ни слова, Гарсия взвел курок пистолета и прицелился Карлосу в голову. Охотник бросился на поручика.
Раздался выстрел, на мгновение дым окутал противников. Один из них тяжело рухнул на землю, а когда дым немного рассеялся, появился второй – тот, кто остался цел и невредим.
Это был охотник на бизонов, и его длинный нож был весь в теплой крови.
Он бросился к месту, где оставил Вискарру, но комендант очутился уже на другом конце террасы и бежал к офицерской лестнице.
С первого же взгляда Карлос понял, что не мог помешать полковнику убежать и что было бы безрассудством следовать за ним, так как выстрел уже, конечно, поднял тревогу.
Им овладело отчаяние, но лишь на несколько секунд, ибо внезапная мысль мелькнула в голове охотника: он вспомнил о своем карабине, с помощью которого мог догнать Вискарру, схватил его и прицелился.
Комендант уже добежал до половины лестницы, над краем стены виднелись только его голова и плечи, когда он вдруг остановился и оглянулся. Уверенность в спасении рассеяла его страх: движимый любопытством, он хотел взглянуть, чем окончилась борьба Гарсии с охотником. Он хотел остановиться на одну секунду, но в то мгновение, когда он повернул голову, грянул выстрел из карабина, и Вискарра покатился с лестницы вниз.