Читаем Белый змей полностью

Да только не оставил его в покое хан, не дал сполна насладиться жизнью богатой. Прошло еще немного времени, и еще один сон увидел. И снова призвал к себе нашего джигита. Опять решил великий хан: «Если сможет бедняк и на этот раз рассказать, что видел я во сне, получит сто золотых монет. А если нет — велю ему голову отрубить».

Услышал бедняк ханский приказ и заплакал так горько, как никогда еще не плакал. Вспомнил он Белого змея, и стыдно ему стало. Стал он сам себя укорять: «Обманул я благородного Белого змея. И ради чего?! Ради золота, которое останется в этом бренном мире, когда душа моя к Аллаху пойдет!» Но делать нечего. Как ни горько у него было на душе, как ни тяжело ему было, а пошел он снова в ханский дворец.

Идет, с ясным солнцем, зеленой травой, синим небом прощается. Ниоткуда не ждет он теперь спасения. Совсем надежду потерял. И тут снова встречается ему Белый змей. Вместо приветствия, кричит он джигиту:

— Эй, обманщик, бедняк-обманщик, два раза от смерти спасался, в третий — попался!

Вздохнул бедняк и ответил на это змею:

— Эх, Белый змей, два раза выручил ты меня, два раза спас мою бедную голову. Дважды, вместо благодарности, я тебя обманул. Но теперь я все понял. Хочу, чтобы душа моя, когда придет ей время, предстала перед Аллахом чистой и честной. Не называй же меня обманщиком. Будь великодушен, как отец, добр, как мать, — спаси меня и на этот раз. Я верну тебе все твое золото — и то, что раньше не принес, и то, что сегодня получу, если ты простишь меня и расскажешь мне, что видел хан во сне. Понравились Белому змею такие слова.

— Что ж, — сказал он, — поверю тебе еще раз. Как спросит тебя хан, что он видел во сне, ответь ему так: «Ты видел во сне овцу, великий хан».

Потом хан даст тебе сто золотых монет. Ну а потом ты и сам знаешь, что тебе делать.

И пошел джигит дальше. Пришел во дворец.

Спрашивает его хан:

— Скажи мне, бедняк, что я видел во сне?

— Ты видел во сне овцу, великий хан, — ответил бедняк.

Велел хан отсыпать ему сто золотых монет.

Взял джигит эти деньги, вернулся к Белому змею, и отдал ему со словами:

— Благодаря тебе снова вернулся я живой и здоровый. Никаких трудностей на пути не встретил. Вот тебе сто монет. Прости меня за то, что обманул тебя два раза. Сам понять не могу — как такое могло случиться. Ведь когда я тебе обещал, то говорил искренне, так и собирался поступить. Не знаю, что на меня нашло… Сейчас схожу и принесу тебе остальные монеты.

Покачал головой Белый змей и ответил:

— Слушай меня внимательно, джигит. Расскажу я тебе, о чем на самом деле были ханские сны. Помнишь, увидел великий хан волка в первом сне? Это означает, что волчье было время — и сам хан, и слуги его, и вся страна словно волки друг другу были. Волк добра не знает. Поэтому и не принес ты мне монеты — забрал себе как свою добычу.

Во втором сне увидел великий хан лисицу. Значит, лисье время стояло на дворе. И сам хан, и слуги его, и вся страна лживы и коварны были, словно лисы. Вот и ты меня обманул.

В третьем сне увидел хан овцу — и раскаялся. Пришло время доброты и справедливости. Стал хан справедливым — и страна стала честной и праведной. И ты поступил по совести.

Все три раза ты поступал заодно со своей страной, поэтому нет на тебе вины. Страна была неправедной, и ты был таким. Стала страна честной, и ты честным стал. Поэтому простил я тебя. А золото мне не нужно, себе его возьми, — сказал Белый змей и исчез, словно растворился в воздухе.

<p>ВЕРИШЬ, НЕ ВЕРИШЬ — НЕ МОЯ ЗАБОТА, СЛУШАЙ СКАЗКУ, ЕСЛИ ОХОТА</p>

еришь или не веришь — то не моя забота; сказочку я расскажу — слушай, если охота…

Как-то иду, гуляю, куда глаза ни глядят, вижу — вареные курицы парочкой в небе летят. Спинки к земле, кверху брюшки — летят довольные курицы-подружки. Веришь ты или не веришь — то не моя забота, а слушай сказочку дальше, — конечно, если охота…

В речке плавали мельничные жернова, синее моря стала трава, озеро замерзло летом, а при том лягушки квакали себе подо льдом. Верить, не верить — дело не в том, слушай же, что там было потом…

Однажды пошли три брата в лес зайца ловить. Один немой, другой слепой, третий безрукий — каким быть? Очень просто — слепой увидал, немой закричал, безрукий поймал. Так что они, как обычно, домой вернулись с добычей. Верить, не верить — твоя забота, слушай дальше, если охота…

Лодку построить народ собрался, чтоб на вершину горы забраться. Построили, влезли — все бесполезно. Лодка прохудилась, и весь аул в этой лодке и потонул. А в нашем ауле совсем не так — пчелы летают размером с кулак! Сказки рассказывать я мастак. Веришь мне — тебя похвалю, а нет — свои сказки в печи спалю…

Сколько лет на печи лежу, все, как видел, так и расскажу — яйца снесли шесть гусаков, враз отелились семеро быков, рыба из речки на Каспий улетела — а пусть летит, какое тебе дело?! Одна молодуха всем на страх детей родила о трех головах. Было детей тридцать восемь, всех родила за одну осень. Верить, не верить — тебе решать, что же еще тебе рассказать?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки великого шелкового пути

Три голубя
Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре. На форзацах книги расположены увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современного Татарстана. Авторами карт являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира
Белый змей
Белый змей

В сборник «Белый змей» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был обусловлен желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества: здесь и сказка про животных, и сатирическая сказка, и волшебная, и философская. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарскою языка Алёной Каримовой. Художник Наталья Демидова украсила книгу яркими, выразительными иллюстрациями, передающими национальный колорит. На форзацах издания читатели могут ознакомиться с прекрасно выполненными картами Великою шелковою пути в той его части, что проходила по территории современного Татарстана. Карты составили Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Мы надеемся, что данное издание полюбят как дети, так и взрослые. Книга предназначена для семейною чтения.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира