– Вместе с Ба тело покинут Рем – ее имя, Хека – ее магия и Аху – ее Дух, который отправится в загробный мир на суд Хентиаменти. Там она докажет свою невиновность и достигнет благодати. Или же, – старуха внимательно посмотрела на девушку, будто желая услышать какие-то оправдания от несчастной и, не дождавшись, продолжила, – будет проклята!
– Она не виновна! – воскликнула Тиа.
– Знаю! Поэтому душа Имаи сможет возвращаться из загробного мира, когда пожелает, или, когда ее позовут. Для этого мне нужны ее волосы, ногти, молочный зуб и кровь.
– Где же взять кровь!? – запричитала девушка. – Госпожа заперта в темнице, к ней не пускают.
– Кровь мне добудут, – отмахнулась старуха. – Ты согласна на мои условия?
– Да.
Тиа уже успокоилась. Выбора у нее все равно не оставалось. С тех пор, как умер господин Имандес, ее отец, в родном доме стало невозможно жить. Мегара, вторая жена отца всячески унижала Тиа и выживала ее из дома. Она готова была выгнать из дома и госпожу Имаи, но та была законной дочерью первой почившей жены Имандеса и наследницей своего отца. К тому же, еще в младенчестве, госпожа была обещана в младшие жены самому царю Нармеру, поэтому имела более высокий статус, чем Мегара. И почему-то девушка не сомневалась, что ко всем несчастьям, что произошли с Имаи, причастна именно эта женщина. Когда госпожу казнят, Мегара сделает все, чтобы сделать жизнь Тиа невыносимой. Про свадьбу с Монту теперь тоже можно забыть, ведь его родители рассчитывали, что господин Имандес положит неплохое приданое за Тиа. Теперь не о чем и мечтать, Мегара не даст и одного дебена серебра. А без приданого, кому она нужна? Так и придется остаться рабыней в собственном доме. Нет! Уж лучше служить в храме, чем выносить каждодневные унижения этой женщины.
– Моей госпоже больно не будет? – с надеждой задала она вопрос колдунье.
– Нет. Без своих Душ она ничего не будет испытывать, ни страха, ни боли.
Тиа опустила голову. По щекам покатились слезы. Она жалела свою несчастную госпожу, но, увы, больше ничего не могла для нее сделать.
Глава 1
– Живее, живее, а то не успеем! – профессор хмурился и в несвойственной ему манере подгонял рабочих. Надвигалась песчаная буря, а это могло испортить все планы экспедиции.
Ия уже сидела в машине. Суета, что творилась вокруг, мало ее интересовала. Конечно, до тех пор, пока никто не заболел. Да и чем она может сейчас помочь – калека-хромоножка? Уж лучше лишний раз не мешаться под ногами здоровых людей, тогда не поймаешь унизительно-жалостливого, а того и похуже – пренебрежительно-брезгливого взгляда в свой адрес.
Она давно уже свыклась с реакцией людей на ее физический недостаток, и все равно, каждый раз, в душе оставалось неприятное чувство горечи. Рука непроизвольно потянулась к ноге и помассировала коленку, а взгляд скользнул к зеркалу, и отметил привычный, уродливый шрам. Девушка быстро отвела взгляд.
Становилось все жарче. Утренняя прохлада испарялась с каждой минутой. Ия уже знала, скоро на улице станет невозможно находиться. Здесь, в Эль-Бальяна, они провели несколько дней, улаживая и утрясая все нюансы экспедиции. Местная бюрократия, даже несмотря на все разрешения «сверху», долго оттягивала их въезд в древний Абидос.
Горизонт затянуло. Опираясь на здоровую ногу, Ия чуть привстала, поскольку открытый верх машины позволял это сделать. Да, надо торопиться, – обеспокоенно отметила девушка про себя. Она читала об этом явлении и даже смотрела кадры хроники. Песчаная буря очень неприятна и опасна. А если она продлится несколько дней, то Ия не успеет выполнить задуманное, то самое, что заставило ее вообще приехать сюда.
Наконец, рабочие закончили и профессор Сол, весь мокрый от пота, плюхнулся на сидение рядом.
– С богом, – утирая лоб носовым платком, сказал он водителю – египтянину и обернулся назад, удостовериться, что кортеж тронулся тоже.
– Еле отвязался от этих фанатиков-буквоедов, – обратился он к девушке, имея в виду местных чиновников. – Думал, уже не получится сегодня попасть в некрополь.
Ия поспешно состряпала сочувственное лицо, но лучше бы она этого не делала, слишком поздно вспомнив, как ее мимика выглядит для посторонних. Реакция профессора не замедлила последовать, он поморщился, будто в рот ему попала долька лимона. Ия отвернулась. Лучше смотреть на безрадостный пустынный пейзаж, тот, по крайней мере, совершенно беспристрастен к ее уродству.
Сол взял Ию в экспедицию нехотя. Ему не нужны были женщины, да еще и такие, как она, калеки, но он не мог отказать своему давнему другу, профессору Новику, родному дяде и опекуну девушки, настоятельно просившему исполнить мечту племянницы: увидеть древние развалины египетских гробниц. Тем более что она могла принести необходимую пользу, заменить отсутствующего в экспедиции врача.